... Издали, в лесном коридоре, оно показалось веселое и нарядное, сияющее необыкновенно чистой и ровной желтизной. Я подошел поближе: это было заброшенное поле, давно не паханное и не сеянное, и теперь густо заросшее какими-то невысокими растениями-кустиками. От них вдруг дохнуло приятным горьковато-цветочным ароматом. «Да это сурепка, — вспомнил я когда-то читанный ботанический атлас, — что-то вроде сорняка...».
Свежий ветер пробежал над живым ковром, все поле заиграло и запереливалось золотистыми волнами, которые докатывались до затененной солнцем стены леса, образуя удивительный контраст темно-зеленого и ярко-желтого. «Будто драгоценная чаша в малахитовой оправе» — мелькнуло сравнение.
Высоко в знойном июньском небе парил коршун. Жара предвещала грозу. Над западной частью горизонта уже темнела громадная туча, набухая дождем. И только в зените неровные, быстро смещающиеся края облаков ослепительно сверкали расплавленным серебром, источая нестерпимый свет. Ветер усиливался, все соцветия сурепки быстро раскачивались, будто исполняя какой-то экзотический танец.
Звенело, страстно и не переставая, множество невидимых глазу жаворонков. Будто перед грозой пели и цветы, и лес, и это далекое от человеческих селений поле. Но вот теплые серые комочки упали откуда-то с неба и зависли над кустиками золотистой сурепки. Некоторые жаворонки вились над самым полем, перепархивая от цветка к цветку и наполняя окраину неумолчным пилением. Другие, часто трепеща крылышками, поднимались вертикально и зависали метрах в четырех-пяти над землей и также громко славили жизнь.
Предгрозовые облака громоздились по всему небу, кое-где иссиня-розоватые, будто раскаленные изнутри, и я увидел, что над лесом осталось лишь небольшое голубоватое окно, из которого прямым широким водопадом прорывались к земле лучи, заливая теплым мягким светом все летнее благоухающее цветение. А в напряженном, наполненном электричеством воздухе беззвучно бушевала метель из летящего вокруг осинового пуха. Но вот где-то оглушительно ударил гром, и первые крупные капли дождя шумно хлестанули по золоту цветов сурепки. В тот миг, когда пришел ливень, вдруг показалось, что вся живая природа свободно и облегченно вздохнула, что все деревья, растения, птицы и звери обрадовались сверкающему, всполошному, сотканному из толстых водяных струй, дождю.
До нитки промокший, один среди затуманенного и вдруг притихшего, словно бы придавленного стихией поля, я также молча наслаждался упоительным счастьем человека, которому один, от силы два раза в году дано увидеть и ощутить прекрасное смятение в природе. | ...It appeared in the distance, in a forest alley, joyful and elegant, glistening with clean and silken yellowness. I approached: it was an old field, the soil long unturned and unsown, which now was thickly overgrown with small shrub-like plants. A pleasant bitter-floral scent suddenly emanated from them. It must be bittercress, I thought as I remembered having read a botanical atlas at some point, sort of weed... Fresh wind blew over the living carpet and the whole field came alive sparkling and gleaming with golden waves, which reached the shadowed wall of the forest, creating a striking contrast of dark green and bright yellow. At once in my mind's eye I could see a vase carved out of precious malachite. A vulture was hovering high up in the sweltering June sky. Heat signified a storm. A huge cloud, swelling with rain, had already darkened the west side of the horizon. But overhead, ragged, quickly floating edges of clouds glared like molten silver, emitting an overpowering light. The wind was blowing harder, the bittercress blossoms stirring fast, as if performing some kind of exotic dance. A great number of larks, invisible to the eye, sang violently and persistently. It was as if everything was engaged in song before the storm: the flowers, the forest, and this isolated field. Then grey warm little bundles fell out of some place in the sky and remained hovering above the golden bittercress bushes. Some larks flocked about the field itself, fluttering from flower to flower and filling the place with incessant tinkling. Others, with rapid wings fluttering, rose up vertically and hovered four or five meters above the ground, still producing loud hymns to life. Storm clouds were crowding the sky, some bluish-pink, as if glowing from inside, and above the forest I saw the only remaining light blue gap, from which straight and wide as a waterfall sun rays streamed towards the earth, pouring warm gentle light upon every fragrant summer flower. A silent snowstorm of flying aspen wool raged in the tense electrified sky. Then from somewhere came a deafening sound of thunder and the first large rain drops loudly lashed the gold of bittercress flowers. At that moment, when the downpour started, it suddenly seemed to me that all living nature breathed a sigh of relief and freedom. It appeared that all trees, plants, birds and animals joyfully embraced the rain - sparkling, startling, weaved from thick water jets downpour. The field was suddenly quiet and misty, as if suffocated by the elements. Soaked to the bone, I was silently enjoying the intoxicating happiness of a human who only once or twice a year is granted a privilege to see and experience nature's wonderful flurry. |