Спасибо, Ваш ответ ближе всего к правде. Но с переводом не совсем согласен. Посмотрите, пожалуйста, ссылку:
http://en.wikipedia.org/wiki/Swiss_nationality_lawOne's place of origin depends on how one has acquired Swiss nationality. Nationals who are naturalised take the nationality of the municipality in which they were naturalised; citizens who became Swiss by virtue of their parents or of their marriage to a Swiss national, take the municipality of their father or spouse. It is not to be confused with the place of birth, which may be different.
То есть, place of origin указывает на муниципалитет, в котором было приобретено гражданство.
Но меня больше занимает вопрос, как все-таки перевести. "Место происхождения" вряд ли, так как употребляется в отношении товаров. Вероятно, "место приобретения гражданства"?