جهات

English translation: [legal] entities

00:54 Aug 24, 2004
Arabic to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Arabic term or phrase: جهات
Sentence:

الذين يرغبون الدخول في مشاريع استثمارية مع افراد او جهات سودانية

I said: Sudanese individuals and entitites...

But a person/individual can be an "entity" too... Is there a better term? Thanks.
Jacques Saleh
United States
Local time: 14:28
English translation:[legal] entities
Explanation:
English legal terminology uses the 'individual/legal entity' or 'legal/physical persons' phrases to encompass all entities that are recognized under the law.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2004-08-24 01:14:35 GMT)
--------------------------------------------------

\"Entity\" has to be included to cover corporations, etc.
Selected response from:

Kirk Jackson
Local time: 15:28
Grading comment
Thanks...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +8parties
ArabInk
4 +3[legal] entities
Kirk Jackson
4 +1Authorities
Sami Khamou
4bodies
ALI HASAN


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
جهات
Authorities


Explanation:
Authorities

Sami Khamou
Local time: 15:28
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nesrin
19 hrs
  -> Thank you Nesrin
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
جهات
[legal] entities


Explanation:
English legal terminology uses the 'individual/legal entity' or 'legal/physical persons' phrases to encompass all entities that are recognized under the law.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2004-08-24 01:14:35 GMT)
--------------------------------------------------

\"Entity\" has to be included to cover corporations, etc.

Kirk Jackson
Local time: 15:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 6
Grading comment
Thanks...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Amidas: yup
2 hrs

agree  Awad Balaish
9 hrs

agree  Randa Farhat
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
جهات
parties


Explanation:
Or: interests

ArabInk
Local time: 14:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nancy Eweiss
34 mins
  -> thx

agree  Saleh Ayyub
1 hr

agree  Hanan Ghannoum
3 hrs

agree  Zizo
6 hrs

agree  Spring2007 (X)
8 hrs

agree  Awad Balaish: I srongly agree, but when it comes to translation, possbilties like sectors ,(private or public) or only entities as Kirk sugessted can be replaed parties.
8 hrs

agree  Ghina
3 days 10 hrs

agree  Amir1
3 days 22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
جهات
bodies


Explanation:
mostly used

ALI HASAN
Local time: 22:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search