This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Ali Alsaqqa United States Local time: 08:51 English to Arabic
Feb 2, 2012
Hello,
I have a .ttx file. The source language is English. I want to translate it into Arabic (UAE).
When I open it in Trados and choose Arabic (UAE), Trados says "The file contains target language content in 'Arabic (Saudi Arabia)'. The file will be marked as reference".
However, when I choose Arabic (Saudi Arabia) as the target language, everything goes OK.
My problem now is how to translate the file with Arabic (UAE) being the target l... See more
Hello,
I have a .ttx file. The source language is English. I want to translate it into Arabic (UAE).
When I open it in Trados and choose Arabic (UAE), Trados says "The file contains target language content in 'Arabic (Saudi Arabia)'. The file will be marked as reference".
However, when I choose Arabic (Saudi Arabia) as the target language, everything goes OK.
My problem now is how to translate the file with Arabic (UAE) being the target language ?
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jerzy Czopik Germany Local time: 14:51 Member (2003) Polish to German + ...
Remove the target language entry from TTX
Feb 2, 2012
Open the TTX file in Notepad. Localise the entry TargetLanguage and remove anything between the quotes behind, leaving it like this TargetLanguage="" Save the file and try again.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ali Alsaqqa United States Local time: 08:51 English to Arabic
TOPIC STARTER
..
Feb 2, 2012
When I open the .ttx with Arabic (Saudi Arabia) as the target language, I note that some segments are pre-translated. I do not know why does this happen while I choose no TMs at all in the new project wizard?
How could I tell Trados NOT to use any TM?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ali Alsaqqa United States Local time: 08:51 English to Arabic
TOPIC STARTER
Worked
Feb 2, 2012
Jerzy Czopik wrote:
Open the TTX file in Notepad. Localise the entry TargetLanguage and remove anything between the quotes behind, leaving it like this TargetLanguage="" Save the file and try again.
Thank you. I only changed TargetLanguage="Ar" to TargetLanguage="" and it works well.
But I am afraid this could lead to problems? Because I am not sure what this is all about??
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jerzy Czopik Germany Local time: 14:51 Member (2003) Polish to German + ...
No problems
Feb 2, 2012
This was just a language name in TTX. Your Trados will place the Arabic you need.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ali Alsaqqa United States Local time: 08:51 English to Arabic
TOPIC STARTER
Thanks again
Feb 2, 2012
I hope so! If I face any problems I post here, and hopefully you will be available to kindly help me again!
[Edited at 2012-02-02 19:19 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.