Pages sur ce sujet:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12] >
Off topic: Görsel inciler
Auteur du fil: Özgür Salman
Özgür Salman
Özgür Salman  Identity Verified
Turquie
Local time: 06:52
anglais vers turc
+ ...

Modérateur de ce forum
AUTEUR DU FIL
He-Man: Gölgelerin gücü adına! Aug 12, 2012



 
Nigar Mancini
Nigar Mancini
Italie
Local time: 05:52
anglais vers turc
+ ...
İyi bayramlar :) Aug 19, 2012

Bugün facebook'ta en çok güldüğüm karikatür bu oldu, buraya da yapıştırayım dedim

İyi bayramlar hepinize....


By nigarmancini at 2012-08-19


 
Nigar Mancini
Nigar Mancini
Italie
Local time: 05:52
anglais vers turc
+ ...
aç değilsiniz, açıkta değilsiniz... Aug 19, 2012


By nigarmancini at 2012-08-19


 
Yigit Ati
Yigit Ati  Identity Verified
Turquie
Local time: 06:52
anglais vers turc
+ ...
Çinli İngilizcesi Sep 4, 2012

Buraya nasıl resim yüklendiğini bilmediğimden, bağlantıyı paylaşıyorum. Özellikle "Tastes like Grandma" kısmına koptum.

http://9gag.com/gag/5254528?ref=fb.s


 
Özgür Salman
Özgür Salman  Identity Verified
Turquie
Local time: 06:52
anglais vers turc
+ ...

Modérateur de ce forum
AUTEUR DU FIL
grannie Sep 5, 2012

Tastes like grandma süpermiş

Forumda kullanılabilecek kodları burada bulabilirsin:
http://www.proz.com/faq/5231#5231

Sen sayfa linki vermiştin gerçi ama tek tek resim linki verecek olsaydın resmin adresinin başına [img] sonuna da [/img] ekleyecektin mesela.



[Edited at 2012-09-1
... See more
Tastes like grandma süpermiş

Forumda kullanılabilecek kodları burada bulabilirsin:
http://www.proz.com/faq/5231#5231

Sen sayfa linki vermiştin gerçi ama tek tek resim linki verecek olsaydın resmin adresinin başına [img] sonuna da [/img] ekleyecektin mesela.



[Edited at 2012-09-10 22:37 GMT]
Collapse


 
Özgür Salman
Özgür Salman  Identity Verified
Turquie
Local time: 06:52
anglais vers turc
+ ...

Modérateur de ce forum
AUTEUR DU FIL
görsel incilere girmeyecek... Sep 10, 2012

ProZ'da biraz önce yayınlanan bir iş ilanından. Aranılan çevirmenin şartları sıralanırken:

"...yaptığı çeviriler en azından Proz forumundaki 'Görsel İnciler' başlığına girmeyecek;"

İlanın adresini buraya yazma imkanı yok tabii ama çok hoş olmuş



[Edited at 2012-09-10 22:35 GMT]


 
Yigit Ati
Yigit Ati  Identity Verified
Turquie
Local time: 06:52
anglais vers turc
+ ...
Rusya'nın en lezzetli dondurması Sep 11, 2012



 
Özgür Salman
Özgür Salman  Identity Verified
Turquie
Local time: 06:52
anglais vers turc
+ ...

Modérateur de ce forum
AUTEUR DU FIL
up Sep 11, 2012

İyi, "up your ass!" falan dememiş, daha saldırgan olurdu



[Edited at 2012-09-11 19:44 GMT]

[Edited at 2012-09-12 11:23 GMT]


 
Yigit Ati
Yigit Ati  Identity Verified
Turquie
Local time: 06:52
anglais vers turc
+ ...
Geriye çevirebilecek biri var mı? Sep 12, 2012

Nedense ekleyemedim.

Şu bağlantıdaki resme bakmanız önerilir: http://tayfuntuna.tumblr.com/image/31393786366


[Edited at 2012-09-12 10:48 GMT]


 
Özgür Salman
Özgür Salman  Identity Verified
Turquie
Local time: 06:52
anglais vers turc
+ ...

Modérateur de ce forum
AUTEUR DU FIL
dağınık ağız Sep 22, 2012



 
Özgür Salman
Özgür Salman  Identity Verified
Turquie
Local time: 06:52
anglais vers turc
+ ...

Modérateur de ce forum
AUTEUR DU FIL
devirmeden Sep 25, 2012



 
Gülnur Seyhanoğlu
Gülnur Seyhanoğlu  Identity Verified
Turquie
Local time: 06:52
anglais vers turc
+ ...
kazandibi -:)) Nov 5, 2012

http://imageshack.us/v_images.php

[Edited at 2012-11-05 23:29 GMT]

bottom of win!

[Edited at 2012-11-05 23:30 GMT]


 
Nizamettin Yigit
Nizamettin Yigit  Identity Verified
Pays-Bas
Local time: 05:52
néerlandais vers turc
+ ...
Harf hatası yapılmış Nov 6, 2012

Yigit Ati wrote:

Nedense ekleyemedim.

Şu bağlantıdaki resme bakmanız önerilir: http://tayfuntuna.tumblr.com/image/31393786366


[Edited at 2012-09-12 10:48 GMT]


r ve t harflerinin klavyede yan yana oluşunun sebep olduğu düzeltilmemiş bir hata (aygıt yerine aygır)

yine de çoğul olmazdı sanırım.


 
Raffi Jamgocyan
Raffi Jamgocyan  Identity Verified
Turquie
Local time: 06:52
Membre (2012)
anglais vers turc
+ ...
Speak French? Nov 20, 2012

Yabancı uyruklu bir kişi çocuğunu Haseki hastanesi acil servisine götürür, görevli kendisine sorar, "Çocuğun adı ne?"
Türkçe bilmeyen kişi "Speak French?"

sonuç...bkz resim...



 
Nigar Mancini
Nigar Mancini
Italie
Local time: 05:52
anglais vers turc
+ ...
çevirmen de kendinden bişeyler katabilir tabi... Dec 12, 2012



 
Pages sur ce sujet:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Görsel inciler


Translation news in Turquie





Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »