Au jour fixé, l'appartement du comte Ulric de Rouvres était préparé. Ulric y donna rendez-vous pour le soir même à trois des plus célèbres médecins de Paris. Puis il courut chercher Rosette.
Elle venait de mourir depuis une heure. Ulric revint à son nouveau logement, où il trouva son ancien ami Tristan, qu'il avait fait appeler, et qui l'attendait avec les trois médecins.
—Vous pouvez vous retirer, messieurs, dit Ulric à ceux-ci. La personne pour laquelle je désirais vous consulter n'existe plus.
Tristan, resté seul avec le comte Ulric, n'essaya pas de calmer sa douleur, mais il s'y associa fraternellement. Ce fut lui qui dirigea les splendides obsèques qu'on fit à Rosette, au grand étonnement de tout l'hôpital. Il racheta les objets que la jeune fille avait emportés avec elle, et qui, après sa mort, étaient devenus la propriété de l'administration. Parmi ces objets se trouvait la petite robe bleue, la seule qui restât à la pauvre défunte. Par ses soins aussi, l'ancien mobilier d'Ulric, quand il demeurait avec Rosette, fut transporté dans une pièce de son nouvel appartement.
Ce fut peu de jours après qu'Ulric, décidé à mourir, partait pour l'Angleterre.
Tels étaient les antécédents de ce personnage au moment où il entrait dans les salons du café de Foy.
L'arrivée d'Ulric causa un grand mouvement dans l'assemblée. Les hommes se levèrent et lui adressèrent le salut courtois des gens du monde. Quant aux femmes, elles tinrent effrontément pendant cinq minutes le comte de Rouvres presque embarrassé sous la batterie de leurs regards, curieux jusqu'à l'indiscrétion.
—Allons, mon cher trépassé, dit Tristan en faisant asseoir Ulric à la place qui lui avait été réservée auprès de Fanny, signalez par un toast votre rentrée dans le monde des vivants. Madame, ajouta Tristan en désignant Fanny, immobile sous son masque, madame vous fera raison. Et vous, dit-il tout bas à l'oreille de la jeune femme, n'oubliez pas ce que je vous ai recommandé.
Ulric prit un grand verre rempli jusqu'au bord et s'écria:
—Je bois....
—N'oubliez pas que les toasts politiques sont interdits, lui cria Tristan.
—Je bois à la Mort, dit Ulric en portant le verre à ses lèvres, après avoir salué sa voisine masquée.
—Et moi, répondit Fanny en buvant à son tour... je bois à la jeunesse, à l'amour. Et comme un éclair qui déchire un nuage, un sourire de flamme s'alluma sous son masque de velours. | У визначений день квартиру графа Ульріхта де Рувра було підготовлено. Цього ж вечора Ульріхт тут призначив зустріч трьом найобізнанішим лікарям Парижу. Після чого він вирушив до Розети. Вона померла годиною раніше. Ульріхт повернувся до свого нового помешкання, де знайшов Трістана, якому він нещодавно телефонував, разом з трьома лікарями, що його очікували. - Ви можете йти, панове, - звернувся Ульріхт до них. Особа, заради якої я вас кликав, більше не існує. Трістан, залишившись наодинці з графом Ульріхтом, не намагався втамувати його біль, але він розділяв його, як міг. Це він потурбувався про пишні похорони Розети до великого здивування усієї лікарні. Він викупив предмети, які молода жінка мала при собі і які після її смерті стали власністю адміністрації. Серед речей було маленьке блакитне плаття - єдине, що залишилось від бідолашної. Також, його зусиллями старі меблі Ульріхта за часів, коли він ще жив з Розетою, перевезли до його нової квартири. Кілька днів потому Ульріх, вирішивши померти, вирушив до Англії. Такий був настрій цієї людини у той момент, коли він увійшов до приміщення кафе де Фуа. Поява Ульріхта викликала пожвавлення публіки. Чоловіки вставали і надсилали йому вічливі вітання у світській манері. Що до жінок, вони кілька минут безсоромно розглядали графа Ульріхта, майже зніяковілого під натиском їхніх поглядів, допитливих до непристойності. - Ходімо, любий друже, - сказав Трістан, всаджуючи Ульріхта на місце біля Фанні, яке було для нього зарезервоване, - відзначемо ваше повернення до світу живих. Мадам, - добавив Трістан, вказуючи на Фанні, - мадам вас розважить. А ви, - прошепотів він на вухо молодій жінці, - не забувайте, про що я вам казав. Ульріхт вхопив великий до краю наповнений келих та вигукнув: - Я п`ю... - Пам`ятайте, що тости про політику заборонені, - нагадав йому Трістан. - Я п`ю за Смерть, - відповів Ульріхт, підносюючи келих до губів після того, як відсалютував своїй сусідці у масці. - А я, - відповіла Фанні, у свою чергу пригубляючи келих, - я п`ю за молодість і за кохання. І ніби блискавка, що прокладає шлях через хмари, пристрасна посмішка блиснула з-під її оксамитової маски. |