Glossary entry

English term or phrase:

transfer form

Italian translation:

modulo di consegna

Added to glossary by Gloria Cabalisti
Sep 23, 2007 23:01
16 yrs ago
1 viewer *
English term

transfer form

English to Italian Tech/Engineering Business/Commerce (general) manuale d\'istruzioni passeggini
Titolo del paragrafo : Guarantee / Transfer form

forse l'ora tarda e la stanchezza contibuiscono, ma non mi viene in mente nulla... cari colleghi vi chiedo aiuto! GRAzie in anticipo!
Change log

Oct 31, 2007 06:58: Gloria Cabalisti Created KOG entry

Proposed translations

16 hrs
Selected

modulo di consegna

in questo caso potrebbe anche essere il modulo di consegna che si firma ai fini della garanzia.
Non solo per le aziende, anche per i privati, e anche per acquisti diretti, non solo per spedizioni


4.5 Passaggio del rischio e responsabilità merce acquistata
Il passaggio del rischio è trasferito all’aquirente nel momento in cui VEGA s.r.l. spedisce il materiale ordinato al cliente a mezzo di come indicato dal cliente stesso.
Alla ricezione del materiale si prega l’acquirente di verificare l’intergrità dell’imballo e che questo non abbia subito danni. La firma sul modulo di consegna è la garanzia che tale imballo era nelle condizioni originali di spedizione. In caso l’imballo sia danneggiato il cliente dovrà immediatamente informare www.technoframes.com per mezzo di messaggio e-mail a [email protected].
http://www.technoframes.com/condizioni_acquisto.php
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Innanzitutto mi scuso tantissimo con Te e con tutti per il lungo ritardo dovuto ad una partenza non prevista. Direi cche questa è la risposta più adatta a questo contesto. Mille grazie!"
+1
31 mins

formulario/modulo di trasferimento

Nel pdf che ti accludo è stato tradotto con "formulario di traferimento", io metterei modulo però.
Non so quanto affidabile possa essere la fonte, ma questo è ciò che passa il convento...ciao, spero ti sia utile.
Buon lavoro!

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2007-09-23 23:34:00 GMT)
--------------------------------------------------

"formulario di trasferimento", scusa.
Peer comment(s):

agree Monia Di Martino : Certo, modulo di trasferimento : )
13 hrs
ciao Monia grazie.
Something went wrong...
7 hrs

modulo di accompagnamento

.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search