ფორუმი თემა ავტორი შეტყობინებები ვიზიტები უახლესი შეტყობინება Off topic A Small Story to Share with you Again!! jelly_gill 06:29 4 329 jelly_gill 14:07 Italian Regime dei contribuenti minimi - dubbi Ana FernandezR 10:10 2 106 Manuela Dal Castello 14:07 Italian Lettera aperta ad un committente speciale ( გადასვლა გვერდზე 1 , 2 ... 3 ) Agnès Levillayer Feb 8 34 2207 Francesca Pesce 14:05 Polish Off topic: najdziwniejsze/najśmieszniejsze tłumaczenia ( გადასვლა გვერდზე 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 25 , 26 , 27 , 28 , 29 , 30 , 31 , 32 , 33 , 34 , 35 , 36 , 37 , 38 , 39 , 40 , 41 , 42 , 43 , 44 , 45 ... 46 ) Andrzej Lejman Nov 21, 2004 688 168700 Lenard Zwick 14:02 Business issues Agency wants me to dicuss translation with the client on the phone LucyPatterson Feb 8 10 704 Charlie Bavington 14:02 Russian Дон Кихот Ламанчский, еле теплая горячая линия или Фольсксваген по-русски Vova 13:50 1 17 Sergei Leshchinsky 14:01 Spanish Se Solisita Ayuda Bilingue Puede aser asta 100m-150m al ano David Russi 14:00 0 13 David Russi 14:00 SDL Trados support Licensing and upgrade from SDL Trados 2007 Edward Bradburn Feb 8 4 184 Edward Bradburn 13:55 French Les règles de la TVA changent en 2010 ( გადასვლა გვერდზე 1 , 2 , 3 , 4 , 5 ... 6 ) Catherine GUILLIAUMET Dec 21, 2009 78 7156 Sheila Wilson 13:55 MemoQ support How to place accent marks in MemoQ J Brandt Badger Feb 6 6 229 juvera 13:50 French Waouh, 0,015 euro le mot, et même pas sûr... Arnaud HERVE 09:53 6 418 Laurent KRAULAND 13:46 Italian Ottenere del lavoro più seriamente Andrea Trofino 11:00 1 196 Vania Dionisi 13:41 Lighter side of trans/interp Are Translators Normal? ( გადასვლა გვერდზე 1 , 2 ... 3 ) Raf Uzar Feb 2 31 1526 sailingshoes 13:39 Japanese / 日本語 KudoZはどうして表示されませんか? globalwalking Feb 8 3 152 Katalin Horvath McClure 13:35 Italian Lo so che ho fatto bene, però... alessandra bocco 12:08 9 244 Vania Dionisi 13:31 Chinese 前辈们能否提供翻译字幕的流程? William Lee 13:25 0 23 William Lee 13:25 Romanian Avantaje-dezavantaje Karin Vikete Feb 3 2 372 Karin Vikete 13:23 Italian Off-topic ... finalmente ottenuto l'albo Riccardo Schiaffino 00:01 10 661 Vincenzo Di Maso 13:12 Italian SDL 2007 SP3 (Build 7048) non carica il Multiterm (versione 7) Lavinia Tulli 13:05 0 34 Lavinia Tulli 13:05 CAT Tools Technical Help How to "expand"/"shrink" a segment in SDL Edit Andréa Mostaço 12:49 0 32 Andréa Mostaço 12:49 Metatexis support source segments of translated file has disappeared Karin Maack 11:53 2 66 Karin Maack 12:48 Translation Theory and Practice Spanish spending cuts start with proofreaders John Rawlins 07:24 3 319 Tomás Cano Binder, CT 12:35 Italian Conversione Word>PDF e compilazione modulo PDF der Heizer Jan 25 5 332 der Heizer 12:16 Translation Theory and Practice What makes a translation professional? Dr. Lausberg de Morales Feb 8 11 680 David Eunice 12:12 Chinese 煽风点火 --- 标榜专业的译员,你专业吗? ( გადასვლა გვერდზე 1 , 2 , 3 , 4 ... 5 ) Linda Yang Dec 13, 2009 74 3330 Yurek 12:08 German Keine Rückmeldung nach Versehen Karin Maack 11:34 1 195 Inga Pier 11:59 Swedish Specifik vokabulär för översättning av videospel Cathrine Mikaela Rudolfsson 11:53 0 60 Cathrine Mikaela Rudolfsson 11:53 General technical issues Converting image file into text aadywarne 05:36 2 110 Samuel Murray 10:58 SDL Trados support Trados Studio 2009: How to add new fields to an existing TM angel19 Feb 8 2 144 angel19 10:50 French Quel avenir pour le métier de traducteur ? ( გადასვლა გვერდზე 1 ... 2 ) theimys Feb 7 15 929 Adrien Casseyre 10:43 Translator resources Free alternative dictionary tool to Excel Tjasa Kuerpick Feb 8 2 246 Samuel Murray 10:14 Czech DPH - nová povinnost pro překladatele v rámci EU! ( გადასვლა გვერდზე 1 , 2 ... 3 ) Tomas Mosler Jan 26 30 1087 Jaroslav Suchánek 10:09 Portuguese duvidas sobre IRS Vincenzo Di Maso Dec 19, 2009 11 920 Jose Ruivo 10:07 Italian Regime dei contribuenti minimi - dubbi Ana FernandezR 10:02 0 11 Ana FernandezR 10:02 Wordfast support Help/Wordfast Pro empties existing WF TM's KatjaSan 08:25 6 89 KatjaSan 09:59 Macedonian Тешки, чудни, смешни англиски зборови Irena Kacarski-Kimova 09:54 0 66 Irena Kacarski-Kimova 09:54 Office applications Power point, word count David Wright 08:46 6 183 Tony M 09:50 Translation in Australia NAATI Accreditation Examination ( გადასვლა გვერდზე 1 ... 2 ) Helen Li Feb 21, 2008 16 5118 amiralikhan786 09:49 Across support How to have an Across translation task reviewed by a second person? elzosim Jan 27 7 459 AAV 09:44 General technical issues Mounting an ISO, aka using a virtual CD drive Samuel Murray 09:38 0 79 Samuel Murray 09:38 German Gehaltsvorstellungen bei deutschen Firmen ashleyjones Feb 8 5 461 Catriona Thomas 09:26 Russian Перевод подзаголовка "Important!" в документации и софте ( გადასვლა გვერდზე 1 , 2 , 3 ... 4 ) Nikolai Muraviev Oct 20, 2009 59 3826 Andrej 09:24 Romanian Formblätter bzgl. Rente aus Rumänien schon mal übersetzt?? Bernd Müller 09:22 0 61 Bernd Müller 09:22 Office applications Power Point, language setting David Wright 08:43 1 109 Antonín Otáhal 09:16 SDL Trados support Studio print preview Susanne Rieg 08:54 0 88 Susanne Rieg 08:54 SDL Trados support Cleaning does not strip source segment when it only contains index entry Alan Frankel Feb 8 1 116 Titia Meesters 08:42 Wordfast support glossary propogation, 2 words with slash jeffrey engberg 08:25 0 64 jeffrey engberg 08:25 SDL Trados support SDL Trados Studio keeps asking me to activate the product Micah Reverdy 07:13 2 108 Micah Reverdy 08:23 SDL Trados support grey language "flags" Pascal Zotto 08:01 0 79 Pascal Zotto 08:01 Romanian Intrebare ref. Extras Carte funciara Brasov, din anii 1935, 1939 etc., de la cap. B.- Foaia de prop Bernd Müller Feb 7 2 206 Bernd Müller 07:55
ახალი თემის გაგზავნა არათემატური: ნაჩვენებია ფონტის ზომა: - / + = ბოლო ვიზიტის შემდეგ გაგზავნილი ახალი თემები. ( = 15 შეტყობინებაზე მეტი) = ბოლო ვიზიტის შემდეგ არ შემოსულა ახალი თემები. ( = 15 შეტყობინებაზე მეტი) = თემა დაბლოკილია (მასში ვერ გაგზავნით ახალ შეტყობინებას)
X
Sign in to your ProZ.com account...
თარჯიმანთა სადისკუსიო ფორუმები ღია მსჯელობა ზეპირ თარგმანთან, წერით თარგმანთან და ლოკალიზაციასთან დაკავშირებით