| | ფორუმი | თემა | ავტორი | შეტყობინებები | ვიზიტები | უახლესი შეტყობინება |  | Italian | Questo sì che è il lavoro del secolo!!! | Andrea Re Nov 24 | 7 | 711 |  Vincenzo Di Maso 13:43 |  | French | Censure sur ce forum | NathalieSchon 13:42 | 0 | 1 | NathalieSchon 13:42 |  | Translation Theory and Practice | "US Spanish" rules for numbers??? |  Mariana Lucia Sammarco 12:11 | 2 | 78 | FarkasAndras 13:00 |  | Money matters | Copyright law and payment enforcement | David Wright Nov 30 | 13 | 342 | John Fossey 12:58 |  | Getting established | To be a freelancer or not to be? | NathalieSchon 12:56 | 0 | 93 | NathalieSchon 12:56 |  | Russian | Сколько стоит литературный перевод? ( გადასვლა გვერდზე 1, 2... 3) | Yana Deni Nov 21 | 38 | 1740 |  Natalie 12:54 |  | French | Interprtation pour un commissariat |  Samantha Hoffmann Nov 28, 2005 | 8 | 665 | NathalieSchon 12:47 |  | French | Transformer une microentreprise en autoentrepreneur : OUI ou NON ? | parlotte 09:18 | 6 | 248 | NathalieSchon 12:43 |  | SDL Trados support | Handling TMs | Alf Ivar Tronsmo 09:04 | 8 | 140 | Stanislav Pokorny 12:22 |  | Translator resources | School systems in Germany and Czech Republic with glossary (only in German and Czech!) | Charlotte Blank 12:17 | 0 | 31 | Charlotte Blank 12:17 |  | German | Witzle für Übersetzer | Jenkl003 Nov 30 | 4 | 267 | sivara 11:52 |  | Business issues | Working under a "company" name, but not as a company... ( გადასვლა გვერდზე 1... 2) | Brandon Wood Nov 24, 2008 | 24 | 1888 | Charlie Bavington 11:44 |  | Russian | Цена заказчика - я в шоке! ( გადასვლა გვერდზე 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13... 14) |  Alexey Ivanov Nov 15 | 199 | 9768 |  Sergei Leshchinsky 11:41 |  | German | ausführlicher Lebenslauf (nicht tabellarisch) | Joanna Sadowska 10:44 | 2 | 117 | Simona R 11:16 |  | Italian | Buoni (voucher) INPS | Valeria Mazza 11:10 | 0 | 113 | Valeria Mazza 11:10 |  | Dutch | We zullen doorgaan. | Anne Lee Oct 27 | 3 | 718 | Anne Lee 10:58 |  | Italian | Autosuggest e Trados 2007 |  Lucia Messuti Nov 30 | 2 | 122 |  Lucia Messuti 10:56 |  | Italian | Grande Sansoni cercasi | maiso 10:51 | 0 | 84 | maiso 10:51 |  | Transit support | Repetitions in Transit | Kathleen Misson 09:14 | 2 | 78 | Kathleen Misson 10:41 |  | Polish | Off topic: najdziwniejsze/najśmieszniejsze tłumaczenia ( გადასვლა გვერდზე 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36... 37) |  Andrzej Lejman Nov 21, 2004 | 546 | 135749 | Krzysztof Kajetanowicz 10:39 |  | MemoQ support | MemoQ and Transit NXT .PPF and .TPF files |  Estefanía González Nov 30 | 6 | 144 |  Estefanía González 10:39 |  | Italian | POSSIBILE AUMENTO INPS: opponiamoci!!! ( გადასვლა გვერდზე 1, 2, 3, 4... 5) | Samanta Boni Nov 20 | 60 | 3212 |  Claudio Porcellana 10:36 |  | Transit support | How to move fuzzy search into translation | Kathleen Misson 10:22 | 1 | 62 | starspain 10:34 |  | Money matters | Translation prices survey ( გადასვლა გვერდზე 1... 2) | Pablo Bouvier Nov 22 | 16 | 1709 | Pablo Bouvier 10:25 |  | SDL Trados support | Reviewing all but 100% matches in TagEditor | Izumi Shigematsu Nov 26 | 2 | 175 | Izumi Shigematsu 10:21 |  | SDL Trados support | Shortcut for accepting terms and placeables | Cristina Lo Bianco 09:03 | 3 | 80 | Johann Gudnason 09:43 |  | Getting established | Which specialisation for someone just starting out | Mike Alizade Nov 30 | 8 | 434 | Mike Alizade 09:36 |  | Business issues | translator blacklists ( გადასვლა გვერდზე 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10... 11) | Dan Brennan Nov 23 | 152 | 8926 |  Valery Kaminski 09:34 |  | MemoQ support | MemoQ 4free vs Translator vs Pro | Robin Schnoeckelborg 02:03 | 2 | 153 |  Philippe Etienne 09:30 |  | Russian | Windows 7 |  Sergei Leshchinsky Nov 30 | 5 | 304 | Andrej 09:21 |  | Russian | Глючит Традос ( გადასვლა გვერდზე 1... 2) |  Yelena Pestereva Nov 30 | 17 | 524 | Andrej 09:19 |  | Money matters | Charge for notes | adremco Nov 30 | 8 | 355 | Grayson Morris 09:15 |  | 2009 Regional Conference - Austria | Fotos von der Wiener Konferenz |  Lise Smidth 07:47 | 8 | 190 |  Lise Smidth 09:13 |  | SDL Trados support | Translating website in PHP | Sasha Barral 08:37 | 0 | 79 | Sasha Barral 08:37 |  | Money matters | Dodgy payment habits by good agencies in recession? | islander1974 Nov 30 | 11 | 607 | NR_Stedman 08:26 |  | 2009 Regional Conference - the Netherlands | Conference pictures |  Percy Balemans Nov 25 | 4 | 307 | Anne Diamantidis საიტის სამუშაო ჯგუფი 08:05 |  | 2009 Regional Conference - Austria | Networking in Vienna!!! | Jasmina Djordjevic Nov 30 | 1 | 138 |  Lise Smidth 07:51 |  | Italian | On topic e off topic (nello stesso post) |  2G Trad Nov 30 | 4 | 536 |  Angio Garbarino 07:47 |  | Marathi | मराठी भाषांतरासाठी उपयुक्त असे काही | Varsha 0714 Nov 30 | 4 | 111 | Varsha 0714 06:55 |  | Turkish | Çevirmen fıkrası bilen var mı? |  Emin Arı 04:38 | 1 | 95 | Serkan Doğan 05:56 |  | SDL Trados support | Textual Trados Menu disapeared | Parallele SL Nov 27 | 4 | 149 | Parallele SL 05:43 |  | Chinese | 茶馆 : 所有"无关紧要的"话题 ( გადასვლა გვერდზე 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60... 61) | chance Jul 31, 2003 | 908 | 131222 |  ysun 05:37 |  | General technical issues | Some advices to work on TXML in Wordfast Pro? |  Krissadaporn Indravichien Nov 30 | 4 | 159 |  Krissadaporn Indravichien 04:11 |  | Getting established | If you had $1000 to establish yourself, what would you spend it on? ( გადასვლა გვერდზე 1, 2... 3) | Andrea Strane Sep 4 | 38 | 3277 | John Fossey 02:16 |  | ProZ.com Translation Contests | Announcing the winners of the 9th ProZ.com translation contest: Business ( გადასვლა გვერდზე 1, 2, 3... 4) | Lucia Leszinsky საიტის სამუშაო ჯგუფი Oct 15 | 46 | 4887 |  Larissa B 01:43 |  | Hungarian | A DVD játékos méltó kihívója :-) ( გადასვლა გვერდზე 1, 2... 3) | László Kovács Jul 26, 2007 | 38 | 4103 |  Katalin Horvath McClure 01:26 |  | Proofreading / Editing / Reviewing | Amount of hours for proofreading deemed excessive by agency ( გადასვლა გვერდზე 1, 2... 3) | Jacqueline Sieben Nov 30 | 34 | 1503 | Charlie Bavington 00:16 |  | Italian | Tempi di presentazione domanda dell'indennità di maternità (2008) ( გადასვლა გვერდზე 1... 2) |  Angelica Perrini Dec 13, 2008 | 26 | 3291 |  Francesca Pesce Nov 30 |  | Getting established | Discouraging advice from a translation agency owner - should I heed it? ( გადასვლა გვერდზე 1, 2... 3) | Monica Davis Nov 25 | 41 | 2707 | Rob Albon Nov 30 |  | Spanish | ¿"El hecho que" o "el hecho de que"? ( გადასვლა გვერდზე 1, 2... 3) | Argentine Translator Nov 26 | 34 | 1243 | Aguas de Marco Nov 30 | | ახალი თემის გაგზავნა არათემატური: ნაჩვენებია ფონტის ზომა: - / + | | = ბოლო ვიზიტის შემდეგ გაგზავნილი ახალი თემები. ( = 15 შეტყობინებაზე მეტი)
= ბოლო ვიზიტის შემდეგ არ შემოსულა ახალი თემები. ( = 15 შეტყობინებაზე მეტი)
= თემა დაბლოკილია (მასში ვერ გაგზავნით ახალ შეტყობინებას) | | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | თარჯიმანთა სადისკუსიო ფორუმები ღია მსჯელობა ზეპირ თარგმანთან, წერით თარგმანთან და ლოკალიზაციასთან დაკავშირებით |