Glossary entry

Spanish term or phrase:

convocatoria

English translation:

invitation/call/notice/convocation

Added to glossary by Kate Major Patience
Aug 3, 2008 23:46
15 yrs ago
12 viewers *
Spanish term

convocatoria

Spanish to English Social Sciences International Org/Dev/Coop Interculturality forum
8. ***CONVOCATORIA***
Es preciso efectuar todos los preparativos para lanzar la ***convocatoria*** a primeros de septiembre.
9. CIRCULAR TABLA DE CONTACTOS DE LA COMISIÓN
Preparar una tabla de contactos y distribuirla a todos los miembros de la Comisión Asesora para estimular su interacción. [...]
14. DOCUMENTO DE REFERENCIA DEL FORO
Siendo necesario emitir la ***convocatoria*** acompañada de un documento de referencia, se invita a los miembros de la Comisión a remitir por correo electrónico sus primeras iniciativas y propuestas en extensión no superior a dos folios.

I have never quite got to grips with this term, and have seen it translated in many ways. I know it has come up a dozen times, but I cannot decide which term I need, which may well be because I do not understand the concept very well, despite a good Spanish friend trying to explain it to me just yesterday. The last time it came to me in a glossary it was "Round" as in "Round X of NGO Y's calls to tender". Is this the announcement of the conference? I have some other documents, so as further context appears I shall post it. Thanks for you help in advance, it really is appreciated. Spanish Sp to Eng UK. Thanks again :)
Proposed translations (English)
3 +7 invitation/call
4 +1 notice/convocation

Discussion

Henry Hinds Aug 4, 2008:
...so from there on I have never been afraid to put in a different word in the target language even tough it may be the same one in the source. But to do that, CONTEXT is needed!
Henry Hinds Aug 4, 2008:
(here it comes) ...one time I was working on a text where "convocatoria" appeared four times on one page and I used three different translations for it. I was so proud of myself I ran it past a couple of colleagues and they said "yeah, OK, that's good"...
Henry Hinds Aug 4, 2008:
The reason you have never got to grips with this term and have seen it translated so many different ways is that its translation is extremely CONTEXT related, so the more of that the better. There is just not one way to translate it. It fact, one time...

Proposed translations

+7
3 mins
Selected

invitation/call

Hi Kate:-)

That's what I've used often.
Hope it helps.
Luck:-))

--------------------------------------------------
Note added at 3 days18 hrs (2008-08-07 18:34:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks, Kate! Always a pleasure to help you:-)
Peer comment(s):

agree Luis Rey Ballesteros (Luiroi) : Yes, sir
5 mins
Thanks, QH:-...y titipuchal de saludos))
agree swisstell : or "convocation" e.g. when convening a general meeting
7 mins
Thank you kindly, 'E'..y muchos saludos:-)
agree Maria Ramon
2 hrs
Muchas gracias, María:-)
agree Egmont
6 hrs
Muchas gracias, AVRVM:-)
agree Dave 72
11 hrs
Thank you, Dave:-)
agree Arlete Moraes
13 hrs
Muchas gracias, Arlete:-)
agree Marian Martin (X)
21 hrs
Thanks, Mar:-)))
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I shall add all four suggestions from both Benjamín and Terry to the glossary, as I thought they were all useful. I used Terry´s "invitation" for my context. Great help, including Henry´s comments on its use. Thanks again, and have a nice evening. "
+1
2 hrs

notice/convocation

i.e. call for a meeting
Peer comment(s):

agree Muriel Vasconcellos
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search