Jan 25, 2009 17:28
15 yrs ago
7 viewers *
Spanish term

DM

Spanish to English Medical Medical (general)
En un estudio que habla del FAW (forced-air warming) para prevenir la hipotermia, el grupo asignado a FAW muestra un nivel de comfort térmico medio significativamente superior al grupo control (DM 38, 95%CI 33.66 a 42.34).

Supongo que DM es DM en inglés también pero quería saber que significa.
Proposed translations (English)
2 +1 OR
4 diabetes mellitus
2 -1 SD

Discussion

David Shield Jan 25, 2009:
Given the new information, it must be "mean difference" or "MD". See my answer below for reference.
borboleta3 (asker) Jan 25, 2009:
Later on in the doc the following appears:
el grupo asignado a FAW permanece menos tiempo en la PACU que el grupo control (94 minutos vs 217 minutos, DM -123 minutos, 95%CI ...
David Shield Jan 25, 2009:
I think it must be a statistical term, such as relative risk, risk ratio, or odds ratio, but I'm not sure which. "Diabetes mellitus" doesn't make sense, and "Standard Deviation" would have to be smaller than 1/2 the range of the 95% CI.
Lydia De Jorge Jan 25, 2009:
#
# [PDF]
Indian Nephrology
File Format: PDF/Adobe Acrobat
low risk was 51(95% CI 45.6-56.4) patient months, medium risk group. 43.3(95% CI 37.8-48.7) ..... Type II DM in 38(58%), hypertension ¡V 27 (41.5%), coronary artery ...... gm/dl; cholesterol: 141.82±33.66 gm/dl; transferrin saturation: ...
medind.nic.in/iav/t07/i3/iavt07i3p121.pdf - Similar pages

Proposed translations

+1
38 mins
Selected

OR

I think Odds Ratio is the most likely. It makes sense statistically, provided that it comes from a cohort study. The Spanish may be "disparidad media". See this link...

http://es.wikipedia.org/wiki/Odds_ratio

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2009-01-25 18:21:50 GMT)
--------------------------------------------------

The more commonly used term in Spanish is "Indice de Disparidad", but I still think "Odds Ratio" makes the most sense in this context.

Essentially, the odds ratio is a way of saying that the group with FAW had a higher mean comfort level (ie, was more comfortable) 38 times more often than the control group (with a small standard deviation, so that the confidence range of that result was from 33 to 42).

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2009-01-25 18:24:34 GMT)
--------------------------------------------------

Ah ha! The clarification helps a lot! Given the new information, it probably means "diferencia media" or "disparidad media".

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2009-01-25 18:25:34 GMT)
--------------------------------------------------

MEAN DIFFERENCE: http://en.wikipedia.org/wiki/Relative_mean_difference

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2009-01-25 18:26:12 GMT)
--------------------------------------------------

In English, you could abbreviate it "MD" or with the delta symbol.
Peer comment(s):

agree David Brown : yes, David,it is diferencia media (Mean Difference) with a 95% Confidence Interval (95%CI) of.....
1 hr
gracias, David!
neutral liz askew : Oh...can you measure this in minutes then? :-)
5 hrs
Liz: yes, since it's the difference between two time measurements...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
7 mins

diabetes mellitus

.
Peer comment(s):

neutral liz askew : Personally I think this is a possibility. The asker could tell us what "CI" is in their text?
58 mins
Something went wrong...
-1
9 mins

SD

DM = desviacion media = standard deviation = SD
The only thing I'm not sure of, is why it has such a high value here.


--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2009-01-25 17:41:13 GMT)
--------------------------------------------------

Now you have added the clarification, Lydia is obviously right.
In the original entry it appeared to be related to the confidence interval.



--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2009-01-25 17:44:57 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, I'm going too fast here. I thought the clarification referred to the question, not Lydia's answer.
In that case, I stand by my original suggestion.
DM = desviacion media.
Peer comment(s):

agree Michael Powers (PhD) : I knew it was a statistical term from probability, but I could not figure out which one. Nicely done, Emma // maybe the sample size was small, making the SD large - Mike :)
4 mins
thanks, Mike
disagree David Shield : It can't be standard deviation, since the 95% CI is only from 33 to 42. The SD would have to be less than half that difference (2.5 or so).
18 mins
I agree with your reasoning. I mentioned above that the value was too high. If it was Mean Deviation (MD), would we still have the same problem? I suspect we would.
disagree Rodolfo Flores : Definitivamente estadistico, y creo relacinado al "Median Value", ya que el valor de 38 cae en el area centro del intervalo (CI, confidence interval)...mas no puedo enlazarlo al termino DM...suerte!
1 hr
thanks for your opinion, Rodolfo
Something went wrong...

Reference comments

2 hrs
Reference:

DM = MD = Mean Difference

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search