Glossary entry

English term or phrase:

Third Party Administrator

Italian translation:

amministratore per conto terzi

Added to glossary by Valeria Faber
Jun 1, 2009 16:58
14 yrs ago
8 viewers *
English term

Third Party Administrator

English to Italian Bus/Financial Business/Commerce (general) TPA
Ciao a tutt*

Qualcuno sa dirmi qual è la traduzione corretta di questo acronimo?

http://en.wikipedia.org/wiki/Third_party_administrator

Grazie!

Proposed translations

+3
4 hrs
Selected

amministratore per conto terzi

un riferimento non so dove trovarlo (finora, ma confido nel websurfing), ma mi sembra il modo migliore per renderlo.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-06-01 21:58:13 GMT)
--------------------------------------------------

qualcosa ho trovato alfine:
http://www.regionetoscana.info/aziende.asp?codice=7032&cosa=...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-06-01 22:10:02 GMT)
--------------------------------------------------

Dimenticavo...non è il corrispondente della figura professionale che tu descrivi, ma è un termine in uso e qquindi comprensibile da parlanti italiani di ......"burocratichese",-)
Note from asker:
Ciao Maria Vita, grazie. Si tratta di una company che agisce da TPA.
Peer comment(s):

agree ARS54 : ...sarei anch'io di questa idea, e trovo: www.giuffre.it, www.books.google.it/books?isbn=8875892202..., www.eur-lex.europa.eu al riguardo, :-)
17 mins
thx
agree blattanzi
9 hrs
thx
agree Francesca Bersellini
11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie a tutti! Questa risposta mi sembra quella che risponde meglio alla definizione."
+2
10 mins

Amministratore della terza Parte

-

--------------------------------------------------
Note added at 24 min (2009-06-01 17:22:53 GMT)
--------------------------------------------------

per quanto riguarda le funzioni puoi rifarti appunto a wikipedia. Ti posso invece dare un riferimento per quanto riguarda il certificatore della terza Parte, third Party certifier:
Third party certifier
(TPC)
An organization or entity approved by the Executive Officer that: (A) verifies
the accuracy of the emission test procedures and facilities used by
manufacturers to conduct formaldehyde emission tests, (B) monitors
manufacturer quality assurance programs, and (C) provides independent
audits and inspections. The third party certifier to be approved by CARB and
receive a CARB-number.
Abbreviation: 3rd party certifier or TPC.
Verifica della Terza parte
http://en.wikipedia.org/wiki/Third-party_verification
Purtroppo riferimenti sul web non ne ho trovati a conferma della mia traduzione, ma ho sempre usato tradurre così.
Note from asker:
Ti ringrazio, ma potresti anche spiegarmi quali sono le funzioni?
potresti fornirmi dei riferimenti, poiché io non ne trovo? grazie
però non mi pare che la voce di Wiki si riferisca a quanto scrivi tu...
Peer comment(s):

agree Laura Dal Carlo
32 mins
grazie Laura
agree Mimma Scardino : userei "di terza parte" al posto di "della terza parte"
45 mins
agree Piera Sarasini
47 mins
disagree ARS54 : ..."amministratore di terza parte/della terza parte" non ha però riscontri in rete o sui dizionari, in italiano...
5 hrs
Something went wrong...
+1
57 mins

amministratore indipendente/esterno

amministratore/curatore/consulente etc
indipendente (ovvero esterno)

personalmente metterei sia la dicitura inglese che quella in italiano, almeno alla prima occorrenza nel testo (ammesso che tu ne abbia più di una) visto che apperentemente non vi è accordo su un traducente attestato.

Ciao Valeria, buon lavoro

TPA
Claims payer who assumes responsibility for administering health benefit plans without assuming any financial risk. Some commercial insurance carriers and Blue Cross/Blue Shield plans also have TPA operations to accommodate self-funded employers seeking administrative services only (ASO) contracts.


Il canale della vendita nell’ambito di piani pensionistici: si tratta di un canale molto importante, usato nel 2002 dal 62% dei detentori di fondi comuni. I datori di lavoro che offrono queste possibilità ai loro lavoratori si avvalgono di terzi (third-party administrator, TPA) che svolgono il lavoro amministrativo e aiutano l’impresa a preparare le opzioni di investimento per i lavoratori. I TPA inoltre possono svolgere formazione all’interno dell’azienda. I TPA sono a volte pagati interamente dall’impresa e a volte anche dai lavoratori oppure da commissioni incluse nelle spese dei fondi comuni tipicamente nell’ambito delle 12b-1 (classe retirement).
http://www.assogestioni.it/index.cfm/3,244,4239/beltratti_wp...

All’aumentare del numero degli ISP, si passa ad un accordo cooperativo (cooperative agreements), nel quale le imprese che si interconnettono in un singolo nodo condividono la responsabilità della gestione del nodo stesso. Un esempio tipico è rappresentato da FIX3 che interconnette negli Stati Uniti molti enti governativi (Ministero dell’Energia, NASA). In alcuni casi, invece, la gestione del nodo passa nelle mani di un’impresa indipendente, un amministratore (third-party administrator).
http://www.icer.it/docs/wp2000/Cambini11.pdf

Warranty Management Services, società operante nel mercato assicurativo in qualità di Third Party Administrator (T.P.A.), per conto di prestigiose compagnie di assicurazione, leader nella gestione dei sinistri guasti meccanici per il mercato automotive, intende sviluppare la propria rete commerciale sul territorio.
http://www.people-consulting.it/ricerche_in_corso.php

Note from asker:
Ciao Bruna cara, grazie! In questo caso non è una persona, ma una società che agisce come TPA
Peer comment(s):

agree ARS54 : ...direi però *per conto di terzi* (che è cmq un amministratore indipendente), come da tuo ultimo link e da answer e link di Maria Vita
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search