Apr 6, 2010 08:10
14 yrs ago
Czech term
Ucho
Czech to English
Other
Advertising / Public Relations
Jde o inzerát umístěný v rohu nebo horní části stránky, často např. na titulní straně časopisu.
Např. zde: http://www.mf.cz/produkty/developer/inzerce/
Např. zde: http://www.mf.cz/produkty/developer/inzerce/
Proposed translations
(English)
4 | Corner Peel (aka Peelback or Tearback) | Hannah Geiger (X) |
Proposed translations
1 hr
Selected
Corner Peel (aka Peelback or Tearback)
Corner Peel (aka Peelback or Tearback) ads are a rich media advertisement that appears in the topright corner of a user’s screen and looks as though the corner of the Web page can be peeled back much like the page of a book or magazine. When the user clicks on the ad, the ad expands to reveal a larger advertisement underneath. http://www.masslive.com/mediakit/pdfs/MassLive_Ad_Specs_jan2...
also known as “Curl” or “Dog Ears”
Peel Away Ads!
The perfect way to get that extra attention without the complaints of your customer. Peel Away Ads are a proprietary technology that display a small animated "Peel" also know as "Curl" or "Dog Ears" on your Web site on the Top Right Corner (see on our right corner). If a Web site visitor moves the mouse over the Peel Away Ad it smoothly opens with a peel-off animation.
http://www.cornerpeeladswork.com/
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2010-04-06 15:17:28 GMT)
--------------------------------------------------
není zač, při začátku překládání jsem vždy nejdříve myslela na tisk, teď po zkušenostech už jdu první na internetové pojmy, tohle byla skoro vyjímka....
also known as “Curl” or “Dog Ears”
Peel Away Ads!
The perfect way to get that extra attention without the complaints of your customer. Peel Away Ads are a proprietary technology that display a small animated "Peel" also know as "Curl" or "Dog Ears" on your Web site on the Top Right Corner (see on our right corner). If a Web site visitor moves the mouse over the Peel Away Ad it smoothly opens with a peel-off animation.
http://www.cornerpeeladswork.com/
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2010-04-06 15:17:28 GMT)
--------------------------------------------------
není zač, při začátku překládání jsem vždy nejdříve myslela na tisk, teď po zkušenostech už jdu první na internetové pojmy, tohle byla skoro vyjímka....
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for your help!"
Discussion
http://www.docstoc.com/docs/24020180/Travel-Goods-Fashion-Ac...
Přesto díky za snahu a pomoc!
http://www.nytimes.whsites.net/mediakit/magazines/rates/ad_s...
Jinak pro internet by to bylo ‘lead capture page’
Určitě mám ale na mysli tištěná média (přesněji časopisy).
Přesnější specifikace je například zde: http://www.mf.cz/produkty/zdravotnicke-noviny/inzerce/
Považuji to za internet, protože na titulní straně v tisknutém časopise většinou inzeráty nejsou (pouze editorial). Myslíte na hlavičky, titulky, podtitulky? V poslední době se objevují "flaps" ale jsou dost neobvyklé na titulní straně ....