Glossary entry

English term or phrase:

load fitting

French translation:

connecteur côté charge

Added to glossary by FX Fraipont (X)
Dec 7, 2016 18:29
7 yrs ago
English term

load fitting

English to French Tech/Engineering Electronics / Elect Eng
Cord Connector – tag to be located within 3” (7.6 mm) of the face of the load fitting.
Cord Tag. # CSE1 – For cUL models, employing a load fitting and a 3 A overcurrent protection device:
Proposed translations (French)
4 +1 connecteur côté charge
4 -1 raccord de charge
Change log

Dec 8, 2016 20:57: FX Fraipont (X) Created KOG entry

Discussion

Hélène Curtis (asker) Dec 7, 2016:
Hello All Just received word from an electrician that "load fitting" is the female end of an extension cord. Thanks.
Tony M Dec 7, 2016:
@ Chakib Oh yes, indeed, on a simplistic, word-by-word basis, so do I! But I encounter these terms regularly in my FR > EN translations, and I know that different terms may be used, in particular depending on what perspective the overall situation gives on what this load fitting is — which is why clarification would help.
Chakib Roula Dec 7, 2016:
@Tony
I have wrongly expressed my need as I do understand what is a load and a fitting.
Tony M Dec 7, 2016:
@ Chakib No, I'm afraid it's NOT!

Whilst it is clear what the underlying sense is, the term can have several different translations, depending on the exact technical context in which it appears... whence my question.
Chakib Roula Dec 7, 2016:
The context provided is good enough to understand the meaning. More would be very helpful.
Tony M Dec 7, 2016:
@ Asker Please explain what the situation here is, and what the equipment being described is?

Proposed translations

+1
58 mins
Selected

connecteur côté charge

"Extension cords are defined as a length of factory-assembled flexible cord with an attachment plug or current tap as a line fitting and with a cord connector as a load fitting."
https://www.cpsc.gov/Business--Manufacturing/Business-Educat...
Peer comment(s):

agree Tony M : Exactly what I was getting at in my discussion post! Here, it is the fitting on the cable, at the end where this connects to the load.
1 hr
thanks Tony!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci"
-1
45 mins

raccord de charge

Conforme aux normes UL458 Marine Supplement, CSA, ABYC, ... Disponible sur les configurations 12 et 24 V des modèles. 110 V/60 Hz et 230 V/50 Hz .... Onduleur XPower 3000 813-3000-UL. 12 V .... Raccord de charge CA supplémentaire.
Peer comment(s):

disagree Tony M : Wrong meaning of 'fitting' here — the ref. you quote is talking about something quite different (and is in any case an appalling translation into FR!)
9 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search