This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Jan 8, 2018 15:30
6 yrs ago
English term
the simple way
English to German
Bus/Financial
Investment / Securities
XXX: The simple way to add gold to your portfolio
Kontext: Werbematerial für einen ETC (Exchange Traded Commodity). Hat jemand eine idee, wie man diese Überschrift übersetzen könnte? (Darf ruhig ganz frei sein)
Kontext: Werbematerial für einen ETC (Exchange Traded Commodity). Hat jemand eine idee, wie man diese Überschrift übersetzen könnte? (Darf ruhig ganz frei sein)
Proposed translations
(German)
3 +1 | So können Sie Ihrem Portfolio (einfach unf schnell) Gold hinzufügen | Bernd Albrecht |
3 | die einfache Art | Yas_Tsuuyaku |
3 | So einfach vergolden Sie Ihr Portfolio | Birgit Gläser |
Proposed translations
3 hrs
die einfache Art
Ich würde es spontan einfach wörtlich übersetzen.
+1
4 hrs
English term (edited):
The simple way to add gold to your portfolio
So können Sie Ihrem Portfolio (einfach unf schnell) Gold hinzufügen
Talk German - the better way ;-)
20 hrs
So einfach vergolden Sie Ihr Portfolio
spontane Eingebung...
So einfach kommt Gold in Ihr Portfolio war die erste, aber die Version oben ist "malerischer" ;-D
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2018-01-09 12:21:29 GMT)
--------------------------------------------------
Vielleicht "vergolden" in Anführungszeichen...
So einfach kommt Gold in Ihr Portfolio war die erste, aber die Version oben ist "malerischer" ;-D
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2018-01-09 12:21:29 GMT)
--------------------------------------------------
Vielleicht "vergolden" in Anführungszeichen...
Discussion
"XXX: Mit diesem Fonds liegen Sie goldrichtig"
"XXX: So liegen Sie goldrichtig"
"XXX: ein goldrichtiges Investment"