Apr 4, 2018 07:46
6 yrs ago
English term

Donuts before dudes

English to Italian Marketing Advertising / Public Relations Dicitura - GIF
Buongiorno!

Nella traduzione di un testo relativo alla tecnologia e, in particolare, ai GIF , avrei bisogno di qualche spiegazione riguardo a alla scritta in oggetto
Un po' di contesto:

"... the top results would have included a doughnut leaning on a coffee cup with the slogan “We’re better together,” and a heart—shaped dessert with the phrase “Donuts before dudes.”

Il testo fa anche riferimento a Dunkin' Donuts e questa scritta si trova anche stampata su T-shirts.

Mi occorrerebbe un aiuto con una certa urgenza

G I A

Nicoletta

Discussion

nicoletta nebuloni (asker) Apr 6, 2018:
Ringrazio tutti i colleghi, davvero numerosi, per gli svariati suggerimenti, alcuni dei quali ho sottoposto all'agenzia che, in definitiva, deciderò quale scegliere. Dal canto mio, vedrete qui la mia scelta. Non me ne vogliano gli altri. Buon w-e
nicoletta nebuloni (asker) Apr 4, 2018:
Buona sera. Simona

Non necessariamente
Simona Sgro Apr 4, 2018:
La parola Donuts deve rimanere o può essere sostituita?

Proposed translations

+2
36 mins
Selected

prima una ciambella/ciambelle prima di tutto

Cara Nicoletta,

una proposta. Io opterei per una traduzione non letterale e più libera. Sono frasi tipiche per magliette e tazze etc. io ne ho regalata una ad un'amica con la scritta: "prima un caffè" perché senza la mattina non carbura :)

Leggi comunque cosa ho trovato nell'urbandictionary. Spero di esserti stata d'aiuto.

Un saluto,

Ilaria
Peer comment(s):

agree Giovanna Alessandra Meloni
2 hrs
Grazie:)
agree Alfredo Lo Bello
2 hrs
Grazie :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
33 mins

Donuts, amore mio!


Buongiorno Nicoletta,

se ho ben inteso, si tratta di un riferimento alla priorità dei dolci sui ragazzi, intesi come interesse romantico.
Per questo opterei per la soluzione "Donuts, amore mio!" o variazioni su questo tema.
Cosa ne pensi? In questo modo rimarrebbe il riferimento ai dolciumi che sono anche riportati sulle T-shirt.
Buon lavoro
Davide
Peer comment(s):

agree Giovanna Alessandra Meloni
2 hrs
Something went wrong...
41 mins

zitelle ma con le ciambelle

un'idea sfiziosa :)
Something went wrong...
+1
7 hrs

meglio una ciambella oggi che un uomo domani

Il senso sembra anche a me quello già dato. Propongo solo una soluzione alternativa, che ovviamente gioca sul detto "meglio un uovo oggi che una gallina domani".

L'unica cosa da notare è che lo slogan originale ha una doppia "D", che richiama la doppia D di "Dunkin' Donuts", ma penso sia impossibile mantenerlo anche in italiano.
Peer comment(s):

agree Simona Sgro
18 mins
Grazie Simona :)
Something went wrong...
9 hrs

Ciambelle dell'amore? Prima i donuts!

ciao, ho provato a fare un gioco di parole fra "ciambelle d'amore" intese come "ciccia fra pancetta e fianchi" - che sembra diffondersi come cruccio fra i baldi giovanotti - e i donut...

Maniglie dell'amore, rughe, pettorali 'mosci': ecco la lista delle ...
https://www.quotidiano.net/.../803935-ossessioni-estetiche-u...
17 nov 2012 - 2 - Al secondo posto c'è la ciambella dell'amore, ovvero l'unione di pancetta e fianchi abbondanti, dovuta all'abitudine ad introdurre un eccesso di calorie soprattutto attraverso le bevande alcoliche, sostengono gli specialisti dell'Asaps, ma anche dipendenti da una predisposizione genetica e familiare.
Anche gli uomini hanno ossessioni estetiche, la classifica - Estetica ...
www.ansa.it › ANSA › Salute e Benessere › Estetica
18 nov 2012 - Al secondo posto c'e' la ciambella dell'amore, ovvero l'unione di pancetta e fianchi abbondanti, dovuta all'abitudine ad introdurre un eccesso di calorie soprattutto attraverso le bevande alcoliche, sostengono gli specialisti dell'Asaps, ma anche dipendenti da una predisposizione genetica e familiare.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search