Glossary entry

English term or phrase:

crowd drive

Portuguese translation:

acionamento / "drive" de escavação

Added to glossary by Oliver Simões
Jul 20, 2018 01:16
5 yrs ago
5 viewers *
English term

crowd drive

English to Portuguese Tech/Engineering Engineering (general) Adaptive Controls
This fault is calculated based on the difference in measured speed between the crowd drive and the crowd resolver interface

This fault is calculated based on the difference in measured speed between the crowd drive and the crowd resolver interface. If the measured speed difference rises above a preset level a warning will occur. The drive measures the speed of the motor, while the resolver attached to the second reduction shaft measures the load speed.

Note:
If this drive is intended to back up the DC link regeneratively, then the fault response must be parameterized for
NONE, OFF1 or OFF3. so that the drive can continue to operate even after the infeed fails.
Reaction upon A: NONE
Acknowl. upon A: NONE
Proposed translations (Portuguese)
4 acionamento / "drive" de escavação
Change log

Jul 26, 2018 18:02: Oliver Simões changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/31581">Izabel Santos's</a> old entry - "crowd drive"" to ""acionamento / \"drive\" de escavação""

Discussion

Izabel Santos (asker) Jul 20, 2018:
Sistema de controles adaptativos. TO CROWD DRIVE PARAMETERS). Segue mais contexto: "Check the tensioning of the crowd belt, look at the crowd resolver, and verify no modifications have been made to crowd drive parameters.
Crowd Belt Broke
This fault is calculated based on the difference in measured speed between the crowd drive and the crowd resolver interface." Obrigada!
Oliver Simões Jul 20, 2018:
Izabel, O texto se refere especificamente a alguma máquina ou equipamento? Você poderia fornecer mais detalhes? Obrigado.

Proposed translations

11 hrs
Selected

acionamento / "drive" de escavação

My best educated guess:

O vídeo abaixo indicado (min. 1:02) se refere a "state-of-the-art AC Drive System". Interpreto AC como "alternating current" (corrente alternada) ou "adaptive control" (controle adaptativo).

Na altura do min. 5:06, ele se refere a "crowd thrust", que provavelmente deve ser o "impulso de escavar". Preste atenção em sua linguagem corporal!

Considerando que "crowd" é o ato de escavar e "drive" é o mesmo que acionamento, temos:

crowd drive: acionamento de escavação

Penso que o contexto se refere ao acionamento de uma escavadeira elétrica para mineração, conhecida em inglês pela abreviação EMS (electric mining shovel). Veja introdução ao capítulo 1 do artigo indicado abaixo, onde aparece o seguinte:

"During the dig phase the shovel makes use of three actuators: swing drive, hoist drive and crowd drive."

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2018-07-20 12:50:44 GMT)
--------------------------------------------------

Explicando as três fases de acionamento:
swing drive: virada (da escavadeira)
hoist drive: elevação da caçamba
crowd drive: escavação do terreno
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muito obrigada, Oliveira! Abs"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search