Dec 21, 2018 17:15
5 yrs ago
English term

regular income strategies

English to German Bus/Financial Investment / Securities
Over 50 years of experience in discretionary portfolio management, including ***regular income strategies*** offering customized portfolio solutions with a network of 130 portfolio managers globally

Wie würdet ihr das übersetzen?

Proposed translations

+1
11 mins
Selected

Strategien, die auf ein regelmäßige Einkommen abzielen

oder: Strategien, die auf regelmäßige Einnahmen/Erträge abzielen
(also bspw. Dividenden- oder Rentenstrategien)

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2018-12-21 17:32:34 GMT)
--------------------------------------------------

^^"regelmäßiges"^^
Peer comment(s):

agree Bernd Albrecht : Du warst mal wieder geringfügig schneller - dennoch kleiner Verbesserungsvorschlag: Strategien, die auf regelmäßige EINNAHMEN (nicht: Einkommen) abzielen - in der Regel nicht primär auf Kursgewinnen, sondern auf Dividenden und Zinszahlungen basierend
3 mins
Ja, Erträge oder Einnahmen ist besser, wobei das auch auf die Perspektive drauf ankommt: der Anleger will damit schon ein regelmäßiges Einkommen erzielen.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke euch beiden! Ich hätte fast würfeln können, wem ich die Punkte gebe ;-)"
+1
13 mins

Strategien zum Erzielen/Generieren von regelmäßigen Erträgen

Regular income funds

https://www.onvista.de/fonds/JPMORGAN-INVESTMENT-FUNDS-GLOBA...

Erzielung regelmäßiger Erträge

https://www.onvista.de/fonds/TEMPLETON-GLOBAL-INCOME-FUND-A-...

Anlageziel des Fonds ist die Maximierung der laufenden Erträge

Peer comment(s):

agree MoSpa : :)
20 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search