Feb 23, 2019 23:01
5 yrs ago
English term

While there is nothing

English to Portuguese Tech/Engineering Business/Commerce (general) Cyber Security
In short order, all associates with an SAP network account will be automatically registered in the SAP platform.
While there is nothing you need to do, please note that our first quarter 2019 cyber security awareness training will be launched from SAP on March 4, at which time you will receive a welcome email with a link to complete the training.
As always, participating in this quarterly training is mandatory for all SAP network users.

Eu sei que é estranho, mas preciso de uma sugestão para saber se entendi a relação entre "nothing to do" e "please note the training's date.."? Ele não precisa se cadastrar? se inscrever? Enquanto não há nada para fazer/Embora você não precise fazer nada??
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Mario Freitas

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Thais Lombardi Feb 23, 2019:
Eu acredito que seja isso mesmo, a frase anterior diz que todos os membros que têm uma conta SAP serão automaticamente inscritos.

Proposed translations

+8
3 mins
Selected

Embora não seja necessário/preciso fazer nada

Sugestão.
Peer comment(s):

agree expressisverbis : Não estou a ver outra interpretação...
11 mins
Obrigada, expressisverbis!
agree Mario Freitas :
39 mins
Obrigada, Mario!
agree Teresa Freixinho
9 hrs
Obrigada, Teresa!
agree Maria Teresa Borges de Almeida
10 hrs
Obrigada, Teresa!
agree Clauwolf
12 hrs
Obrigada, Clauwolf!
agree Ana Vozone
19 hrs
Obrigada, Ana!
agree Walter Moura
1 day 16 hrs
Obrigada, Walter!
agree Maikon Delgado
1 day 18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muito obrigada, Thais! bj"
+2
15 mins

Apesar de não haver nada (para fazer)

Apesar de não ser necessário fazer nada por enquanto.
Note from asker:
Também gostei desta resposta. Obrigada, Paula!
Peer comment(s):

agree expressisverbis : Prefiro "Apesar de não ser necessário fazer nada por enquanto."
20 mins
Obrigada colega! Tb gosto mais.
agree Mario Freitas :
27 mins
Obrigada colega!
Something went wrong...
35 mins

Por enquanto, não é/Não sendo necessária nenhuma ação da sua parte

Outra sugestão.

"... todos os associados com uma conta de rede SAP serão registados automaticamente na plataforma.
Por enquanto, não é necessária nenhuma ação da sua parte. Lembre-se que a nossa formação de sensibilização sobre cibersegurança do primeiro trimestre de 2019 será lançada a 4 de março, data em que irá receber um e-mail com uma ligação para concluir a formação."
Something went wrong...
37 mins

Em relação ao registro nenhuma ação será necessária, porém...

Sugestão...

Entendo que não é preciso fazer nada apenas em relação ao registro dos usuários, que será feito automaticamente, porém será necessário fazer o treinamento, por isso mudei um pouco o que seria a tradução mais óbvia.

"Em relação ao registro nenhuma ação será necessária, porém por favor observe que... "
Something went wrong...
49 mins

Enquanto que você não terá que fazer coisa alguma,

outra maneira de dizer
Something went wrong...
3 hrs

Embora você não precise fazer nada por enquanto, ...

Achei necessário adicionar 'por enquanto', pois eventualmente, depois que a pessoa receber o email, ela terá que fazer alguma coisa, ou seja, terá que clicar no link para fazer o treinamento.
Something went wrong...
15 hrs
English term (edited): While there is nothing you need to do..

Embora não há nada que você precise fazer..

While there is nothing you need to do => Embora não há nada que você precise fazer

please note that our .. training => por favor, anote que o nosso treinamento

Ele não precisa se cadastrar? => não

you will receive a welcome email with a link to complete the training. => você receberá um email de boas-vindas com um link para completar o treinamento.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search