Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Configuration Name
Arabic translation:
اسم التهيئة
Added to glossary by
Wael Atteya
May 4, 2019 10:14
5 yrs ago
13 viewers *
English term
Configuration Name
Non-PRO
English to Arabic
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
Configuration Name
Configuration Name
Configuration ID
would you go to
تهيئة
أو تكوين؟
Many thanks
Configuration ID
would you go to
تهيئة
أو تكوين؟
Many thanks
Proposed translations
(Arabic)
5 +2 | اسم التهيئة | Wael Atteya |
4 | اسم التكوين | Ebrahim Mohammed |
Change log
May 11, 2019 07:42: Wael Atteya Created KOG entry
Proposed translations
+2
17 mins
Selected
اسم التهيئة
التهيئة أو الإعداد
مستخدمة ولا غرابة فيها
مستخدمة ولا غرابة فيها
4 KudoZ points awarded for this answer.
8 hrs
اسم التكوين
refer back to the following page to see many translated example, in which ''configuration'' is translated in most cases either as ''تكوين'' or '''تشكيل'
https://context.reverso.net/translation/arabic-english/التكو...
For example:
Name your new configuration:تسمية التكوين الجديد:
besides, it is translated as اسم التكوين in the following link (معجم المعاني):
https://www.almaany.com/ar/dict/ar-en/configuration/
''google Tranlator'', which is corpus-based translation machine, translated it as ''اسم التكوين''
I would say the word ''تهيئة'' could be used in a more general context, like '''computer configuration'' '''تهيئة الحاسوب''
finally, depending on most of the corpus translation examples I would go for ''اسم التكوين'
https://context.reverso.net/translation/arabic-english/التكو...
For example:
Name your new configuration:تسمية التكوين الجديد:
besides, it is translated as اسم التكوين in the following link (معجم المعاني):
https://www.almaany.com/ar/dict/ar-en/configuration/
''google Tranlator'', which is corpus-based translation machine, translated it as ''اسم التكوين''
I would say the word ''تهيئة'' could be used in a more general context, like '''computer configuration'' '''تهيئة الحاسوب''
finally, depending on most of the corpus translation examples I would go for ''اسم التكوين'
Note from asker:
now I am lost :D |
Something went wrong...