Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
vicio de anulación
English translation:
be voidable / liable to be set aside / for defectiveness
Added to glossary by
Adrian MM.
Jan 11, 2020 22:20
4 yrs ago
Spanish term
vicio de anulación
Spanish to English
Law/Patents
Law (general)
From a ruling on the granting of a public concession for a radio frequency (Spain)
La concesión incurre en ***vicio de anulación*** al haber sido dictada para finalidades distintas de las previstas por el ordenamiento jurídico en manifiesta desviación de poder.
La concesión incurre en ***vicio de anulación*** al haber sido dictada para finalidades distintas de las previstas por el ordenamiento jurídico en manifiesta desviación de poder.
Proposed translations
(English)
3 +2 | be voidable / liable to be set aside / for defectiveness | Adrian MM. |
4 -1 | annulment defect | Veronica Tolosa |
Change log
Jan 13, 2020 14:33: Adrian MM. Created KOG entry
Proposed translations
+2
11 hrs
Spanish term (edited):
incurrir en vicio de anulación
Selected
be voidable / liable to be set aside / for defectiveness
The whole (self-contradictory?) phrase needs to be looked at as a whole.
al haber sido dictada para finalidades distintas > on the face of it, making the grant of the concession (fatally) defective.
al haber sido dictada para finalidades distintas > on the face of it, making the grant of the concession (fatally) defective.
Example sentence:
A voidable contract is one in which the consent of one party is defective, either because of want of capacity, or because consent is vitiated.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Very helpful, thanks!"
-1
18 hrs
annulment defect
According to Guillermo Cabanellas de las Cuevas / Eleanor Hoague dictionary
Peer comment(s):
disagree |
AllegroTrans
: No, this is about a defect that MAY lead to the contract being voided, your wording doesn't convey this
4 hrs
|
Something went wrong...