Jun 9, 2020 14:36
3 yrs ago
20 viewers *
French term

urbains assumés

French to Italian Other Architecture City planning
Ainsi, les mouvements entre centre et territoires environnants se sont accrus. On habite à un endroit, fait ses courses ou travaille ailleurs, les enfants eux-mêmes doivent se déplacer. S’en suit la place accordée à la voiture, devenue essentielle en dehors des grandes villes où les transports publics peuvent jouer un vrai rôle. Face à cela, les attentes des habitants sont contradictoires. Ils exigent que l’on fasse plus pour la qualité de vie : **urbains assumés**, ils demandent de vivre bien là où ils sont. D’autre part, on doit tenir compte de la voiture, qui a pris une telle place dans l’espace physique et mental qu’on hésite parfois à marcher quelques centaines de mètres. Cette attente est courante et s’appuie notamment sur une production de l’urbain ancienne et basée sur l’utilisation de la voiture, alors que la qualité de vie n’est pas enseignée, normée.

Grazie

CT

Discussion

cynthiatesser (asker) Jun 17, 2020:
Grazie a tutti!

Proposed translations

+2
14 mins
Selected

considerandosi abitanti di centri urbani

o considerandosi cittadini, nel senso di abitanti di città

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2020-06-09 14:58:29 GMT)
--------------------------------------------------

ho trovato questa definizione: Les quatre socio-types des acheteurs d’un logement
(selon Hervé Jobbé-Duval, directeur général adjoint de Nexity)
• Les “lotissés” veulent d’abord posséder une maison individuelle et sont prêts à accepter
des migrations quotidiennes très longues.
• Les “rurbains”cherchent un cadre néo-rural et privilégient le contexte.
• Les “urbains raisonnés” prennent en compte les équipements, les services et les temps de
déplacement lors de leur choix.
• Les “urbains assumés” font le choix de la ville, de la densité, des distances courtes

les “urbains assumés” sarebbero quindi quelli che fanno la scelta della vita in città
Peer comment(s):

agree Emanuela Galdelli : Io direi anche "cittadini urbani / metropolitani consapevoli/convinti. O "per scelta". Non metto la risposta io perché l'hai ispirata tu con la tua spiegazione. Grazie!
1 hr
"cittadini per scelta" senza nient'altro mi pare un'ottima resa... mettila pure come risposta, invece che come commento alla mia risposta
agree Françoise Vogel : d'accordo con Emanuela
19 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie."
18 mins

cittadini coscienti dei propri diritti e doveri

mi sembra
Something went wrong...
30 mins

rivendicandosi come cittadini

Una proposta

--------------------------------------------------
Note added at 47 minutes (2020-06-09 15:24:11 GMT)
--------------------------------------------------

oppure anche : "cittadini senza complessi"
Something went wrong...
3 hrs

cittadini urbano-rurali

urbains assumés = persone che vogliono vivere in zone rurali, godendo dei servizi urbani delle città

dicotomia urbano-rurale
https://agriregionieuropa.univpm.it/it/content/article/31/50...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search