Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
fiat-pegged cryptocurrency
German translation:
Fiat-gekoppelte Kryptowährung
Added to glossary by
Olaf Reibedanz
May 22, 2021 15:40
2 yrs ago
15 viewers *
English term
fiat-pegged cryptocurrency
English to German
Bus/Financial
Investment / Securities
Blockchain-Glossar
***Fiat-pegged cryptocurrency***: Also known as “pegged cryptocurrency,” it is a coin, token or asset issued on a blockchain that is linked to a government- or bank-issued currency. Each pegged cryptocurrency is guaranteed to have a specific cash value in reserves at all times.
Vorläufige Übersetzung: "an eine Fiatwährung gekoppelte Kryptowährung". Aber das ist etwas lang. Fällt euch eventuell eine knackigere Lösung ein?
Vorläufige Übersetzung: "an eine Fiatwährung gekoppelte Kryptowährung". Aber das ist etwas lang. Fällt euch eventuell eine knackigere Lösung ein?
Proposed translations
(German)
3 +1 | Fiat-gekoppelte Kryptowährung | Bernd Albrecht |
Proposed translations
+1
20 hrs
Selected
Fiat-gekoppelte Kryptowährung
Fiat-gekoppelte Kryptowährung: Auch als “gekoppelte Kryptowährung” bezeichnet...
Nicht nötig, im Deutschen "an eine Fiatwährung gekoppelte Kryptowährung" zu schreiben.
Schon gar nicht, falls es sich um eine alphabetisch sortierte Glossarliste handeln sollte.
F is for Fiat (not for Fake, wie bei Orson Welles)
--------------------------------------------------
Note added at 20 Stunden (2021-05-23 11:50:18 GMT)
--------------------------------------------------
https://de.wikipedia.org/wiki/Fiatgeld
Nicht nötig, im Deutschen "an eine Fiatwährung gekoppelte Kryptowährung" zu schreiben.
Schon gar nicht, falls es sich um eine alphabetisch sortierte Glossarliste handeln sollte.
F is for Fiat (not for Fake, wie bei Orson Welles)
--------------------------------------------------
Note added at 20 Stunden (2021-05-23 11:50:18 GMT)
--------------------------------------------------
https://de.wikipedia.org/wiki/Fiatgeld
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke euch! "
Discussion