Glossary entry

Spanish term or phrase:

granos sueltos, muy concentradas

English translation:

more intense grapes, with looser individual fruit

Added to glossary by William Pairman
Sep 14, 2022 08:10
1 yr ago
25 viewers *
Spanish term

granos sueltos, muy concentradas

Spanish to English Other Wine / Oenology / Viticulture
Selección de micro-parcelas, conducidas en vaso, en terrenos de ladera, muy pobres que producen uvas de pequeño tamaño, de ***granos sueltos, muy concentradas***.

From a brochure publicising fine wines.

The limestone soil in the vineyards is very nutrient-poor, which results in small grapes. The problem is I don't see how the grapes can be both "sueltas" and "concentradas".

Discussion

Helen Unger Clark (X) Sep 16, 2022:
"Berry" for "grano" Hi William! I'm seeing "grain" used as a translation for "grano". May I suggest "berry" instead? https://girtraduvino.com/es/recursos/ver/1025/grano/ and Ernesto de Serdio (Diccionario profesional del vino: Una perspectiva española) both suggest it as the translation for "grano".

I do like the suggested translation: "more intense grapes, with looser..." berries.

Good luck with the translation!
I am not a wine expert, but I know that grapes need sun to ripen and for them to have a richer flavour. So, I would guess that the tighter or closer together the grapes are the less sun they will get and the less flavoursome they will be.
Wine grapes: small grapes, concentrated flavors In brackets, I had written (taste).

"Wine grapes are small because their flavors are made to be concentrated"
https://drinkssaloon.com/are-wine-grapes-edible/
I am almost sure it does not refer to the shape. I do not think the shape of the bunch would make any difference to the quality of the wine. Here, we are talking about fine wines.
philgoddard Sep 14, 2022:
I'm also not sure whether "concentradas" refers to the shape of the bunches, or to the flavor.
@Phil I can't argue with that! :) That is why I suggested the alternative use of "grapes" for it, if there is no other way of saying it in English.
philgoddard Sep 14, 2022:
Adoración Your reference is a poor-quality translation from Spanish, hence the enormously long sentence and things like "grains of the ear" and "the commerciality is improved". "Grains" is not the correct translation, but "looser, strongly flavored grapes" could be the meaning.
If "grains" does not sound idiomatic in English, you could always say "looser grapes".
@Phil "Granos" refers to the individual grains in the cluster of grapes. And, yes, it does mean that they are not so close together. I believe you also call them "grains" in English:

https://inf.news/en/news/006ac984af35113194c5fd1bc9502b2b.ht...

"The purpose of thinning the shriveled grains of grapes is to make the grains of the ear tidy, the grains of the same size, and there are gaps between the grains, which is conducive to the development and expansion of the grains, the appearance is beautiful, and the commerciality is improved."

In Spanish, when we say "uvas" we may refer to both the actual "grains" and the the clusters. We may say, "es una uva gorda".

https://dle.rae.es/uva

1. f. Baya o grano más o menos redondo y jugoso, fruto de la vid, que forma racimos.
philgoddard Sep 14, 2022:
I assume "granos" means grapes but, if so, why have they said "uvas" in the same sentence? "Grains" doesn't make sense to me.
http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=gran...
Could "sueltos" refer to the spacing of the grapes in the cluster?

Proposed translations

2 hrs
Selected

more intense grapes, with looser grains

I think it means that they have fewer grains but the grains themselves are more 'concentrated', more intense.



--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2022-09-14 11:41:49 GMT)
--------------------------------------------------

The following may help you understand what they mean by "concentradas".

https://www.20minutos.es/noticia/4597609/0/que-pasa-si-comes...

"Las propiedades nutricionales de las pasas son muy parecidas a las de la uva fresca, pero son mucho más concentradas, ya que se deshidratan, se elimina todo el agua y, por tanto, sus nutrientes pasan a estar más concentrados."
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks to everybody. I went with "fruit" instead of "grains", which the client was happy with"
12 mins

loose grains, very concentrated

granos sueltos, muy concentradas = loose grains, very concentrated (taste) ... seedless grapes

Seedless grapes: Centennial. Agricultural adaptation.
Obtained in Davis, California.
3- Clusters:
Size medium to large ,
With loose grains ,
With a peduncle of medium length and weak or very low lignification.
With berries of fairly uniform color and size.
https://godlywine.com/centennial-seedless-grapes/
Peer comment(s):

neutral philgoddard : But what does this mean? What are grains? Bits of your reference are in bizarre English
6 hrs
granos sueltos = grains of grapes are small and not so many // Californian dialect: farmers who moved to the Central Valley from Oklahoma during the Great Depression." https://news.stanford.edu/news/2012/august/california-dialec...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search