English term
we have the curse
Non-PRO (1): Harald Moelzer (medical-translator)
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
Wir haben das Pech
We have the curse of living in interesting times. Interesting times are often crisis times, as now.
Wir haben das Pech, in einer spannenden Zeit zu leben. Denn spannende Zeiten sind meist geprägt von schweren Krisen - so wie es heute der Fall ist.
agree |
Schtroumpf
: Scheint mir hier am leichtfüßigsten und damit am besten!
38 mins
|
Danke, Schtroumpf!
|
|
agree |
ibz
: Gefällt mir am besten!
2 hrs
|
Danke, Irene!
|
|
agree |
Kim Metzger
18 hrs
|
Danke, Kim!
|
|
agree |
Johanna Timm, PhD
: und "spannend" liest sich auch sehr gut hier
1 day 6 hrs
|
agree |
Edith Kelly
1 day 16 hrs
|
neutral |
Dr. Anette Klein-Hülsen
: "interesting times" und "crisis" werden hier nicht gleichgesetzt.
2 days 27 mins
|
Wir sind dazu verdammt, ...
agree |
Heike Kurtz
1 min
|
Vielen Dank, Heike!
|
|
agree |
seehand
1 hr
|
Dankeschön!
|
|
agree |
Z-Translations Translator
4 hrs
|
Vielen Dank!
|
|
agree |
Marion Hallouet
4 hrs
|
Danke, Marion!
|
|
agree |
British Diana
4 days
|
Vielen Dank!
|
Wir sind dazu verflucht, ...
Analog zu:
Zitat der Philosophin Hannah Arendt: „Es ist ein Fluch, in interessanten Zeiten zu leben.“
https://markbaron.de/
Chinesischer Fluch: „Mögest du in interessanten Zeiten leben“
https://de.wikipedia.org/wiki/Mögest_du_in_interessanten_Zei...
In der Überschrift zu diesem Artikel wird das Bild ebenfalls aufgegriffen: „Was war. Was wird. Vom Fluch, in interessanten Zeiten zu leben.“
https://www.heise.de/newsticker/meldung/Was-war-Was-wird-Vom...
agree |
Susanne Schiewe
24 mins
|
neutral |
Regina Eichstaedter
: "ZU ETWAS verflucht sein" klingt in meinen Ohren nicht ganz richtig ... man steht unter einem Fluch oder ist verflucht
1 hr
|
unser Fluch ist es, unser verdammtes Schichsal ist es, unser Segen oder Fluch ist es,
- unser verdammtes Schichsal ist es,
- unser Segen oder Fluch ist es,
... in einer spannenden Zeit zu leben.
- [ We have the curse of living in interesting times. Interesting times are often crisis times, as now. ]
unser Segen oder Fluch ist es ... da es anderen noch schlechter geht, beruflich, gesundheitlich, wirtschaftkich, durch Krieg, usw.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2022-11-10 12:09:39 GMT)
--------------------------------------------------
- unser Fluch ist es,
- unser verdammtes Schicksal ist es,
- unser Segen oder Fluch ist es,
Discussion
Charlie McCREEVY
European Commissioner for Internal Market and Services
Financial Markets & Economic Recovery
Horwarth Bastow Charleton Conference
–
Strategies in a Crisis Forum
Limerick, 20 March 2009