Glossary entry (derived from question below)
Chinese汉语 term or phrase:
亦无意批评比赛对武术的推动力。
English英语 translation:
nor do I intend to criticize competitions as a driving force 0f Wushu.
Added to glossary by
peiling
Aug 25, 2006 04:51
17 yrs ago
Chinese汉语 term
亦无意批评比赛对武术的推动力。
Chinese汉语译成English英语
艺术/文学
体育/健身/娱乐
本人从未说过比赛会影响传统武术,亦无意批评比赛对武术的推动力。
Proposed translations
(English英语)
5 +1 | nor do I intend to criticize competitions as a driving force 0f Wushu. | peiling |
4 | fyi | Ray Luo |
Change log
Feb 26, 2007 17:37: peiling changed "Field" from "其它" to "艺术/文学"
Proposed translations
+1
14小时
Selected
nor do I intend to criticize competitions as a driving force 0f Wushu.
nor do I intend to criticize competitions as a driving force 0f Wushu.
4 KudoZ points awarded for this answer.
11小时
fyi
do not intend to criticize the considering Wushu competitions as the driving force.
Something went wrong...