Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
beyond normal business practices
Chinese translation:
超越/不符合/违反正常的商业行为规范/惯例
Added to glossary by
Ritchest
Mar 31, 2005 03:08
19 yrs ago
English term
beyond normal business practices
English to Chinese
Other
Other
Stockpiling (i.e., build up of an inventory of A or B beyond normal business practices to avoid or delay compliance with the A or B regulations in this part, respectively) will be considered a violation of this section.
请问beyond normal business practices 如何译比较好?谢谢!
请问beyond normal business practices 如何译比较好?谢谢!
Proposed translations
(Chinese)
4 +1 | 超越/不符合/违反正常的商业行为规范/惯例 | Ritchest |
4 | 试译 | Lu Zou |
4 | TRY | Xuchun |
4 | 除了正常商业实践/惯例以外 or 在正常商业惯例/实践之外 | XiaoRan |
4 | 不按正常的业务规范 | Li Jie |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
超越/不符合/违反正常的商业行为规范/惯例
超越/不符合/违反正常的商业行为规范/惯例
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you all!"
8 mins
试译
超出正常的商业行为范围
9 mins
TRY
运用不正常商业做法
50 mins
除了正常商业实践/惯例以外 or 在正常商业惯例/实践之外
除了正常商业实践以外
除正常商业惯例以外
在正常商业惯例之外
除正常商业惯例以外
在正常商业惯例之外
5 hrs
不按正常的业务规范
不按正常的业务规范
Something went wrong...