Dec 11, 2019 17:51
4 yrs ago
2 viewers *
English term
cumulating
English to French
Medical
Medical: Cardiology
électrocardiographe
If the electrocardiograph is connected to other undesignated electrical equipment or devices, safety hazards may occur for causes such as cumulating of the leakage current.
En cas ou à cause de l'accumulation de courant de fuite ?
Dites-moi ce que vous en pensez. Merci.
En cas ou à cause de l'accumulation de courant de fuite ?
Dites-moi ce que vous en pensez. Merci.
Proposed translations
(French)
4 +3 | en raison d'une accumulation de courants de fuite | Bertrand Leduc |
4 | pour différentes raison dont l'accumulation de courants de fuite | Lionel-N |
3 | à cause de l'accumulation | Tony M |
Proposed translations
+3
22 mins
Selected
en raison d'une accumulation de courants de fuite
correspondants (le câble d'électrocardiogramme, le brassard de pression ...... connectées simultanément avec plusieurs équipements, le courant de fuite total ...... par exemple en raison d'une accumulation de courants de fuite, devraient.
https://www.contactsecurite.fr/Base_de_donnees/Notice PDF/zp...
https://www.contactsecurite.fr/Base_de_donnees/Notice PDF/zp...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
18 mins
à cause de l'accumulation
Strcitly speaking, it ought (in EN) to have been 'leakage currents' in the plural — i.e. the tiny amount of current from a single piece of equipment is OK, but even if all the other pieces of equipment fully meet their safety specs, all those tiny leakage currents added together could easily make enough to represent a hazard.
16 hrs
pour différentes raison dont l'accumulation de courants de fuite
Je pense qu'il faut rendre de compte du "such as" (tel que/dont/par exemple....); l'accumulation de corants de fuite, sur laquelle traduction nous sommes tous d'accord, n'est pas la seule raison pouvant provoquer un risque de sécurité
--------------------------------------------------
Note added at 16 heures (2019-12-12 10:02:49 GMT)
--------------------------------------------------
pardon: raisons (au pluriel)
--------------------------------------------------
Note added at 16 heures (2019-12-12 10:02:49 GMT)
--------------------------------------------------
pardon: raisons (au pluriel)
Something went wrong...