Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
circling line
German translation:
befestigte Tauchleine (zum Tauchen im Kreis um eine Abtauchleine)
Added to glossary by
Lydia Molea
Aug 18, 2004 09:35
19 yrs ago
English term
circling line
English to German
Other
Ships, Sailing, Maritime
Intercom for divers
Es handelt sich um ein technisches Handbuch, aber es enthält eine Liste von Tauch-Signalen, bei der ich Hilfe benötige:
Recommended Line-Pull Signals
From Tender to Diver - Searching Signals (without circling line)
dann geht es weiter mit 1 pull bedeutet das und 2 pulls bedeutet ...
Vielen Dank im Voraus!
Recommended Line-Pull Signals
From Tender to Diver - Searching Signals (without circling line)
dann geht es weiter mit 1 pull bedeutet das und 2 pulls bedeutet ...
Vielen Dank im Voraus!
Proposed translations
(German)
3 | befestigte Tauchleine (zum Tauchen im Kreis um eine Abtauchleine) | Derek Gill Franßen |
Proposed translations
1 hr
Selected
befestigte Tauchleine (zum Tauchen im Kreis um eine Abtauchleine)
It is difficult to give this a name. A "circling line" is attached to the "descent line" and allows the diver to dive in a circle around the descent line (which is usually attached to the bottom of the body of water or somehow fixed in it's position - see: http://www.tpub.com/content/diving/NavyDiving/css/Dive_Man_C...
For general info and words used in "cave diving" (where descent and circling lines are used very often) see: http://www.lochstein.de/sprache/dictiona.htm
:)
The "descent line" could be translated as "Abtauchleine".
For general info and words used in "cave diving" (where descent and circling lines are used very often) see: http://www.lochstein.de/sprache/dictiona.htm
:)
The "descent line" could be translated as "Abtauchleine".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank! KudoZ hat uns mal wieder gerettet."
Something went wrong...