Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
when an adhesion thing falls for emergency
Indonesian translation:
ketika perekat terlepas tanpa sengaja
Added to glossary by
ErichEko ⟹⭐
Apr 8, 2008 14:09
16 yrs ago
3 viewers *
English term
when an adhesion thing falls for emergency
English to Indonesian
Tech/Engineering
Manufacturing
double tape package insertion
Mohon dibantu padanannya, konteksnya instruksi pada kemasan double tape
Not use it for a place which does damage to people or a thing, when an adhesion thing falls for emergency
Not use it for a place which does damage to people or a thing, when an adhesion thing falls for emergency
Proposed translations
(Indonesian)
Change log
Apr 27, 2008 15:07: Hipyan Nopri changed "Removed from KOG" from "when an adhesion thing falls for emergency > ketika perekat terlepas secara tak terduga by <a href="/profile/639632">ivo abdman</a>" to "Reason: Machine Translation"
Sep 27, 2010 07:02: ErichEko ⟹⭐ Created KOG entry
Proposed translations
14 hrs
Selected
ketika perekat terlepas tanpa sengaja
Iya nih, Inggrisnya seperti terjemahan kata-per-kata dari bahasa Indonesia. :)
Kalau maksudnya saya tebak2 begini: jangan pernah pakai perekat ini u/ barang atau tempat yang ketika perekat ini copot, akan membahayakan mereka. Semisal, jangan dipakai u/ merekatkan pintu mobil yang oblak.
Kalau maksudnya saya tebak2 begini: jangan pernah pakai perekat ini u/ barang atau tempat yang ketika perekat ini copot, akan membahayakan mereka. Semisal, jangan dipakai u/ merekatkan pintu mobil yang oblak.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Saya yakin ini maksudnya, emergency --> unforseen state, Thanks "
7 hrs
ketika bahan perekat jatuh karena kondisi darurat
Bahasa Inggrisnya aneh, jadinya main tebak saja.
Not use it for a place which does damage to people or a thing, when an adhesion thing falls for emergency.
Jangan gunakan untuk tempat yang bisa melukai orang atau merusak barang-barang, ketika sebuah bahan perekat jatuh karena kondisi darurat.
Not use it for a place which does damage to people or a thing, when an adhesion thing falls for emergency.
Jangan gunakan untuk tempat yang bisa melukai orang atau merusak barang-barang, ketika sebuah bahan perekat jatuh karena kondisi darurat.
17 hrs
ketika benda yang direkatkan terjatuh dalam keadaan darurat
Inggrisnya luar biasa (buruknya)! Tebakan saya hampir identik dengan Mas Hadiyono dan Mas Erich, tetapi sebagai alternatif: Pita perekat dua sisi dipakai untuk menempelkan benda ke dinding. Kalau pita perekatnya gagal maka benda itu akan terjatuh, apalagi dalam gempa bumi. Dalam hal ini saya asumpsikan bahwa “the adhesion thing” bermaksud barang/benda yang direkatkan.
17 hrs
posisi yang memungkinkan benda yang direkatkan terjatuh tanpa disengaja
jangan menggunakan perekat ini pada posisi yang dapat membahayakan orang atau merusak benda, yaitu posisi yang memungkinkan benda yang direkatkan terjatuh tanpa disengaja
(karena bahasa Inggris "rumit" maka terjemahannya pun dienak-enakkan)
--------------------------------------------------
Note added at 17 jam (2008-04-09 08:04:03 GMT)
--------------------------------------------------
saya pikir kemudian yang lebih tepat mungkin adalah "..., ketika benda yang direkatkan jatuh tanpa disengaja."
(karena bahasa Inggris "rumit" maka terjemahannya pun dienak-enakkan)
--------------------------------------------------
Note added at 17 jam (2008-04-09 08:04:03 GMT)
--------------------------------------------------
saya pikir kemudian yang lebih tepat mungkin adalah "..., ketika benda yang direkatkan jatuh tanpa disengaja."
Discussion