Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
it (non-person)
Indonesian translation:
saran: hindari sebisa mungkin
Added to glossary by
ErichEko ⟹⭐
Nov 20, 2009 11:47
14 yrs ago
1 viewer *
English term
It
English to Indonesian
Art/Literary
Poetry & Literature
Bolehkah menggunakan "ia" sebagai padanan "it?" Contoh: The film was great. It made me mesmerized. >> Film itu sangat bagus. Ia membuatku terpesona.
Proposed translations
(Indonesian)
4 | hindari sebisa mungkin | ErichEko ⟹⭐ |
5 | itu | Wiyanto Suroso |
4 | dan | Adhi Henoch |
Change log
Dec 21, 2009 10:56: ErichEko ⟹⭐ Created KOG entry
Proposed translations
42 mins
Selected
hindari sebisa mungkin
Ia sebaiknya hanya dipakai u/ benda hidup. Ulangi saja kata bendanya, atau pakai: itu, benda itu, hal itu. Atau bahkan hilangkan dalam teks sastra.
Dalam contoh: Filmnya hebat. Membuatku terpana.
Dalam contoh: Filmnya hebat. Membuatku terpana.
3 KudoZ points awarded for this answer.
4 hrs
itu
The film was great. It made me mesmerized.
Film tersebut bagus. Itu membuatku terpukau.
Film tersebut bagus. Itu membuatku terpukau.
12 hrs
dan
Bila memungkinkan gabungkan saja 2 kalimat tersebut.
Example sentence:
Film itu bagus sekali dan membuatku terkesima.
Something went wrong...