This question was closed without grading. Reason: Errant question
Jun 19, 2018 17:08
5 yrs ago
4 viewers *
English term

shift-shaft

English to Italian Medical Medical: Instruments
Norma UNI EN ISO 17664

Processing of health care products - Information to be provided by the medical device manufacturer for the processing of medical devices (Sterilizzazione dei prodotti per la cura della salute - Informazioni che devono essere fornite dal fabbricante del dispositivo medico per il condizionamento dei dispositivi medici)

Design considerations
The following is a list of design features that should be considered, where applicable, as having an effect upon the ability of a cleaning, disinfection or sterilization process to succeed and hence the ease of processing:
— size (e.g. microsurgical instruments);
— weight;
— crevices;
— shift-shaft arrangements (e.g. Rongeurs);

Reference comments

15 hrs
Reference:

shift-shaft

I think that the expression "shift shaft" doesn't have translation: shift =girare (scissors, for example); shaft= asta (e.g. il bisturi ha una asta). You can't translate 'strumenti chrurgici de girare e hasta'. So you'l say utensili chirurgici 'shift shat'. I think...
http://www.sssh.ch/fileadmin/docs/formations/italien/121109/...

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2018-06-20 09:34:49 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.google.de/search?hl=de&biw=1242&bih=602&tbm=isch...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search