Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
vendor / supplier
Portuguese translation:
vendedor/fornecedor
Added to glossary by
Dominique Fourcroy
Nov 16, 2011 20:46
12 yrs ago
15 viewers *
English term
vendor / supplier
English to Portuguese
Marketing
Retail
Difference between vendor and supplier
Although most of the inventory for retail stores may arrive directly from a company’s warehouses, some product categories will be delivered directly from the vendor or supplier.
Proposed translations
(Portuguese)
4 +5 | vendedor/fornecedor | Dominique Fourcroy |
5 +1 | Fornecedor | Ivan Rocha, CT |
4 | Terceirizado (empresa terceirizada ou profissional terceirizado) / fornecedor | Daniel Tavares |
Change log
Nov 30, 2011 08:34: Dominique Fourcroy Created KOG entry
Proposed translations
+5
17 mins
Selected
vendedor/fornecedor
Sug.
Peer comment(s):
agree |
Joao Correia
: Não pode ser mais correcto que isto.
28 mins
|
Obrigada!
|
|
agree |
airmailrpl
: -
1 hr
|
Obrigada!
|
|
agree |
Leonor Machado
2 hrs
|
obrigada!
|
|
agree |
Ines Matos
: http://www.differencebetween.com/difference-between-vendor-a...
12 hrs
|
Obrigada!
|
|
agree |
Lais Leite
18 hrs
|
Obrigada!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
1 min
Fornecedor
...
Note from asker:
Ivan, "fornecedor" foi usado para traduzir "vendor", mas precisávamos de uma alternativa para diferenciá-lo de "supplier". De qualquer forma, obrigada! |
13 mins
Terceirizado (empresa terceirizada ou profissional terceirizado) / fornecedor
Fornecedor está correto, mas como são dois termos, não é possível repetí-los. Terceirizado(s) é uma alternativa.
Outra alternativa seria parceiro comercial, mas já foge um pouco do contexto.
Outra alternativa seria parceiro comercial, mas já foge um pouco do contexto.
Note from asker:
Daniel, "terceirizado" foi usado em outros trechos do texto como tradução para "outsourcer", precisávamos de uma outra alternativa. De qualquer forma, obrigada! |
Peer comment(s):
agree |
Ana Escaleir (X)
10 mins
|
Obrigado, Ana.
|
|
disagree |
Lais Leite
: Terceirizado = outsourcer
18 hrs
|
Não presisa ser tão limitado. Eu sou chamado de vendor na empresa em que trabalho. E sou terceirizado.
|
Discussion
DISTRIBUIDOR se encaixou no nosso contexto. Estamos trabalhando com uma tradução para a indústria varejista e vendedor, neste caso, pode causar confusão devido aos termos vendedores/colaboradores (de loja). Obrigada pela sua ajuda.