Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
mucofluidifiant
Greek translation:
ρευστοποιητικό των εκκρίσεων
Added to glossary by
Marina Kazila
Sep 6, 2014 06:32
9 yrs ago
French term
mucofluidifiant
French to Greek
Medical
Medical (general)
Βρεφικός βήχας
En France, depuis octobre 2010, les mucolytiques, mucofluidifiants et l’hélicidine sont contre indiqués dans le traitement médicamenteux de la toux chez le nourrisson.
Proposed translations
(Greek)
4 +1 | ρευστοποιητικό των εκκρίσεων | Vasileios Paraskevas |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
ρευστοποιητικό των εκκρίσεων
Φαντάζομαι δίπλα-δίπλα με το mucolytiques (βλεννολυτικά) δεν θα υπάρχει παρερμηνεία...
http://el.wikipedia.org/wiki/Βήχας
("Φάρμακα στη θεραπεία του βήχα" περ. 4)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-09-06 08:05:31 GMT)
--------------------------------------------------
ΠΡΟΣΟΧΗ: αποχρεμπτικό = expectorant
http://el.wikipedia.org/wiki/Βήχας
("Φάρμακα στη θεραπεία του βήχα" περ. 4)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-09-06 08:05:31 GMT)
--------------------------------------------------
ΠΡΟΣΟΧΗ: αποχρεμπτικό = expectorant
Note from asker:
Ευχαριστώ Βασίλη. Βλέπω στον σύνδεσμο που ανέβασες και τον όρο "Αποχρεμπτικά", άρα πρέπει να είναι το ίδιο πράγμα. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci Vassilis!"
Something went wrong...