Glossary entry

German term or phrase:

Verordnung über das Errichten, Betreiben und Anwenden von Medizinprodukten

French translation:

Décret (allemand) relatif à l’exploitation des dispositifs médicaux

Added to glossary by Geneviève von Levetzow
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Oct 15, 2007 04:10
16 yrs ago
German term

Verordnung über das Errichten, Betreiben und Anwenden von Medizinprodukten

German to French Medical Management
MedProdBetreibV – STK von zugelassenen Fachbetrieben.

MedProdBetreibV est l'acronyme du monstre ci-dessus.

Merci:)
Change log

Oct 15, 2007 13:28: Geneviève von Levetzow Created KOG entry

Oct 15, 2007 13:28: Geneviève von Levetzow changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/28960">Geneviève von Levetzow's</a> old entry - "Verordnung über das Errichten, Betreiben und Anwenden von Medizinprodukten"" to ""Décret (allemand) relatif à l’exploitation des dispositifs médicaux""

Discussion

Geneviève von Levetzow (asker) Oct 15, 2007:
Merci beaucoup mais une référence luxembourgeoise ne fonctionne pas dans l'hexagone.

Proposed translations

6 hrs

Directive sur la fabrication, la commercialisation et l'utilisation de médicaments

Directive 98/34/CE – Procédure de notification 83/189 Document de ...Format de fichier: PDF/Adobe Acrobat
médicaments, tels que définis à l’article 1er de la directive 65/65. ...... Une disposition qui interdit la commercialisation et l’utilisation d’une ...
www.see.etat.lu/docs/notifications/Guide_98_34_FR.pdf

J'ai l'habitude de ce genre de textes
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search