Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Abrechnung
Italian translation:
liquidazione dei conti
Added to glossary by
Diana Mecarelli
Dec 4, 2006 16:49
17 yrs ago
14 viewers *
German term
Abrechnung
German to Italian
Medical
Business/Commerce (general)
mit Krankenkassen
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | liquidazione dei conti | Giovanna N. |
3 +1 | calcolo finale | Regina Eichstaedter |
3 -1 | portare in detrazione | harmatan |
Proposed translations
+1
5 mins
Selected
liquidazione dei conti
una variante, fra le tante...
--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2006-12-04 19:11:26 GMT)
--------------------------------------------------
computo / conteggio (trimestrale) all'attenzione / a carico delle casse malati
--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2006-12-04 19:11:26 GMT)
--------------------------------------------------
computo / conteggio (trimestrale) all'attenzione / a carico delle casse malati
Peer comment(s):
agree |
Augusta Door
: Anch'io direi conteggio e fatturazione trimestrale dei crediti (vantati)verso (le, varie) casse malattia
19 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie a tutti! "
+1
8 mins
calcolo finale
...
Peer comment(s):
neutral |
Giuliana Buscaglione
: finale di che cosa?? Grazie, ma a comprendere il senso di *finale* ci arrivo ancora;-)) È l'uso nel contesto che non spiega ciò che viene effettivamente fatto.
27 mins
|
alla fine del periodo di conteggio - come hai posto il tuo commento, non ero tanto sicura - comunque mi sembra l'unica soluzione in it
|
|
agree |
harmatan
: si, penso in tal caso va bene la scelta tua ossia calcolo finale (magari puo' aggiungere) alla fine di ogni trimestre...
15 hrs
|
grazie, Harmatan!
|
-1
56 mins
portare in detrazione
etw. in Abrechnung bringen= portare qcs. in detrazione, detrarre qcs.
non mi e' chiaro il contesto, se si tratta di portare in detrazione oppure di chiudere un conteggio.....
non mi e' chiaro il contesto, se si tratta di portare in detrazione oppure di chiudere un conteggio.....
Peer comment(s):
disagree |
Giuliana Buscaglione
: non mette nulla in detrazione.. al contrario "fa i conti" e emette la fattura
15 hrs
|
Discussion