Glossary entry (derived from question below)
Jan 16, 2008 21:29
16 yrs ago
Italian term
disincentivare
Italian to German
Marketing
Sports / Fitness / Recreation
comunicato stampa calcio
L’indagine ha evidenziato come tale circostanza sia principalmente da attribuire all’eccessiva diffusione della contraffazione dei marchi, che *disincentiverebbe* le società dallo sviluppare le attività di merchandising, per lo meno nella sua accezione tradizionale.
Qualche idea?
Grazie ancora!
Qualche idea?
Grazie ancora!
Proposed translations
(German)
4 -2 | abhalten | smarinella |
4 +1 | demotivieren | Vittorio Ferretti |
Proposed translations
-2
22 mins
Selected
abhalten
abbringen?
eigentlich geht hier disincentivare mehr in Richtung 'scoraggiare' -wobei entmutigen hier aber nicht richtig wär
disincentivare ist auch etwas 'unglücklich' incentivo nemutz man in anderen Zusammenhängen
...was die Gesellschaften davon abhalten würde....
eigentlich geht hier disincentivare mehr in Richtung 'scoraggiare' -wobei entmutigen hier aber nicht richtig wär
disincentivare ist auch etwas 'unglücklich' incentivo nemutz man in anderen Zusammenhängen
...was die Gesellschaften davon abhalten würde....
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ciao! Mi hai letto nel pensiero. Nel frattempo ho proprio risolto con abhalten.
Un caro saluto"
+1
22 mins
demotivieren
IMO
Peer comment(s):
agree |
Aniello Scognamiglio (X)
: Ja, in diesem Sinne ist es schon gemeint, vielleicht auch "den Anreiz nehmen", aber um sicher zu sein, müsste ich den ganzen Text haben.
13 hrs
|
Something went wrong...