Glossary entry (derived from question below)
Japanese term or phrase:
2005下計画
English translation:
(our) plan in the second half of fiscal 2005
Added to glossary by
Katsushi Saito
Jun 3, 2009 15:32
14 yrs ago
Japanese term
2005下計画
Japanese to English
Bus/Financial
Finance (general)
Can anybody please help me to find a suitable english equivalent.
Proposed translations
(English)
4 +4 | (our) plan in the second half of fiscal 2005 | Katsushi Saito |
4 +1 | 2005 second half plan | Varsha Pendse-Joshi |
Change log
Jul 5, 2009 03:39: Katsushi Saito changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1063319">gcpradhan1's</a> old entry - "2005下計画"" to ""(our) plan in the second half of fiscal 2005""
Proposed translations
+4
53 mins
Selected
(our) plan in the second half of fiscal 2005
“下計画” in this sense, I think, must be “2005年度の(当社の)下期計画” = (our) plan in the second half of fiscal 2005.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
2 hrs
2005 second half plan
If it is just a phrase or title of something (and not in any sentence as such), I would simply say '2005 second half plan' or at the most 'plan of 2005 second half'
Something went wrong...