Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
Motion resolution
English translation:
Rozdzielczość obrazu ruchomego odpowiada/wynosi 50 klatek na sekundę
Added to glossary by
Joanna Posłuszny
Sep 22, 2009 07:41
14 yrs ago
1 viewer *
Polish term
Motion resolution
Polish to English
Tech/Engineering
Media / Multimedia
Jeden z parametrów sygnału wideo dla obrazu panoramicznego.
Change log
Sep 22, 2009 12:18: OTMed (X) changed "Term asked" from "Motion resolution equivalent to 50 fields per second" to "Motion resolution"
Proposed translations
1 hr
Polish term (edited):
Motion resolution equivalent to 50 fields per second
Selected
Rozdzielczość obrazu ruchomego odpowiada/wynosi 50 klatek na sekundę
sugestia
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję za pomoc."
4 mins
Polish term (edited):
Motion resolution equivalent to 50 fields per second
rozdzielczość (w) ruchu/obrazów ruchomych równoważna 50 polom na sekundę
lub ...odpowiadająca 50 polom na sekundę
Peer comment(s):
neutral |
TechWrite
: nie polom, a obrazom; poszedłeś w kierunku pól... :) Obrazy były bliższe... :) ale raczej klatki
1 hr
|
to nie klatkom? ;)
|
Something went wrong...