Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
Karta przebiegu studiów
German translation:
Transcript of Records / Datenabschrift
Added to glossary by
quaderno
Nov 10, 2007 09:06
16 yrs ago
16 viewers *
Polish term
Karta przebiegu studiów
Polish to German
Other
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
dziękuję
Proposed translations
(German)
3 +1 | Transcript of Records / Datenabschrift | quaderno |
3 +3 | Nachweis über (erbrachte) Studienleistungen | kocur |
Change log
Nov 14, 2007 22:22: quaderno Created KOG entry
Proposed translations
+1
48 mins
Selected
Transcript of Records / Datenabschrift
propo :)
Transcript of Records jest bardzo często używanym określeniem, ale angielskim, więc może niektórym przeszkadzać. Definicja jak w linku. Die Datenabschrift jest używane jako odpowiednik niemiecki i chyba jest najbardziej zbliżone do naszej karty przebiegu studiów. (Die Datenabschrift ist eine unstrukturierte Auflistung der innerhalb eines Semesters erworbenen Kreditpunkte.)
Transcript of Records jest bardzo często używanym określeniem, ale angielskim, więc może niektórym przeszkadzać. Definicja jak w linku. Die Datenabschrift jest używane jako odpowiednik niemiecki i chyba jest najbardziej zbliżone do naszej karty przebiegu studiów. (Die Datenabschrift ist eine unstrukturierte Auflistung der innerhalb eines Semesters erworbenen Kreditpunkte.)
Reference:
http://www.uni-erlangen.de/studium/bologna/arbeitshilfen/transcript.shtml
http://www.uni-wuerzburg.de/fuer/studierende/bologna-prozess/transcript_of_records/
Note from asker:
dokładnie - na erazmusie sama miałam transcript of records, ale nie moge sobie przypomniec jak to było po niemiecku, no i czy było po niemiecku ... Dzięki:)) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuję"
+3
23 mins
Nachweis über (erbrachte) Studienleistungen
Propo:)
Peer comment(s):
agree |
Crannmer
: http://www.google.de/search?hl=de&q=Nachweis über erbrachte ...
1 hr
|
agree |
klick
7 hrs
|
agree |
Aleksandra Malina
11 hrs
|
Something went wrong...