Glossary entry

Portuguese term or phrase:

Registo

French translation:

Enregistrement

Added to glossary by José Quinones
Jun 21, 2007 09:40
16 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term

Registo

Portuguese to French Other Accounting Proposta de Serviços/Contabilidade
Olá Colegas, precisava muito da vossa ajuda!
Tenho 2 itens diferentes que vem a seguir um ao outro e que são:
- Registo da Declaração Retenção na Fonte IRS na DGC
- Registo de Rendimentos e do Imposto Retido

Eu traduzi o primeiro "Registo" por "Souscription de la Déclaration"
Como acham que deveria traduzir o segundo "Registo"? Ou então "souscription" está errado?
Agradecia o vosso contributo!
Change log

Jun 21, 2007 09:40: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Jun 23, 2007 10:45: José Quinones changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/618466">Martine COTTARD's</a> old entry - "Registo"" to ""Enregistrement""

Proposed translations

13 hrs
Selected

enregistrement

dans les deux cas...

Registres de comptabilité
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci José"
1 hr

ver explicação

information / relevé des salaires
imposto retido = Prélèvement (d’impôt) à la source
Something went wrong...
4 hrs

ver

Na minha opinião:
Registo da Declaração Retenção na Fonte IRS na DGC quer dizer o envio (envoi/soumission) da declaração à DGC.
Registo de Rendimentos e do Imposto Retido - seria o enregistrement comptable dos valores dos rendimentos e das retenções efectuadas.
Em contabilidade é assim.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search