Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
сканная техника
English translation:
filigree technique
Added to glossary by
Kristine Sprula (Lielause)
Apr 30, 2006 19:29
18 yrs ago
Russian term
сканная техника
Russian to English
Other
Religion
сканная и филигранная техника в убранстве икон
Proposed translations
(English)
4 +5 | filigree technique | Natalie |
Proposed translations
+5
3 mins
Selected
filigree technique
Traditional Jewellery (17th-19th c.)
Filigree technique. (Research Y. Ikonomaki-Papadopoulou). ... The filigree is another technique which is fairly difficult and complex, but however commonly ...
www.culture.gr/2/22/225/22501/225014/e014intro.html
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2006-04-30 19:34:26 GMT)
--------------------------------------------------
Такое впечатление, что в английском нет различий между сканью и филигранью, и то, и другой называют filigree.
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-04-30 19:36:39 GMT)
--------------------------------------------------
Похоже, что это так и есть: то, что по-русски называется сканью, в западных языках - филигрань:
Филигрань
***фр.Filigrane; итал.Filigrana; рус.Скань ***
Филигрань - ювелирные изделия из крученых металлических нитей:
- изогнутых в виде завитков;
- скрепленных спайкой в одной плоскости; и
- образующих сложный кружевной узор.
Филигрань:
- изготавливается из золота, серебра, меди; и
- образует стилизованный орнамент, узоры которого иногда расцвечиваются эмалями.
http://tinyurl.com/np6qq
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2006-04-30 19:41:09 GMT)
--------------------------------------------------
***Филигрань (скань)*** - один из древнейших видов художественной обработки металла. Название филигрань происходит от двух латинских слов - "филюм" (нить) и "гранум" (зерно). Слово "скань" древнеславянское и означает свить, скрутить. И то и другое названия указывают на особенность этого вида обработки металла.
http://jewelry.narod.ru/r_ab_fil.htm
Filigree technique. (Research Y. Ikonomaki-Papadopoulou). ... The filigree is another technique which is fairly difficult and complex, but however commonly ...
www.culture.gr/2/22/225/22501/225014/e014intro.html
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2006-04-30 19:34:26 GMT)
--------------------------------------------------
Такое впечатление, что в английском нет различий между сканью и филигранью, и то, и другой называют filigree.
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-04-30 19:36:39 GMT)
--------------------------------------------------
Похоже, что это так и есть: то, что по-русски называется сканью, в западных языках - филигрань:
Филигрань
***фр.Filigrane; итал.Filigrana; рус.Скань ***
Филигрань - ювелирные изделия из крученых металлических нитей:
- изогнутых в виде завитков;
- скрепленных спайкой в одной плоскости; и
- образующих сложный кружевной узор.
Филигрань:
- изготавливается из золота, серебра, меди; и
- образует стилизованный орнамент, узоры которого иногда расцвечиваются эмалями.
http://tinyurl.com/np6qq
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2006-04-30 19:41:09 GMT)
--------------------------------------------------
***Филигрань (скань)*** - один из древнейших видов художественной обработки металла. Название филигрань происходит от двух латинских слов - "филюм" (нить) и "гранум" (зерно). Слово "скань" древнеславянское и означает свить, скрутить. И то и другое названия указывают на особенность этого вида обработки металла.
http://jewelry.narod.ru/r_ab_fil.htm
Peer comment(s):
agree |
Andrey Belousov (X)
: Убедительно
1 hr
|
Спасибо, Андрей,о филиграни знаю немного больше,чем по книжкам - сама умею крутить :)
|
|
agree |
Yuri Geifman
: ты прям как Василиса :)
2 hrs
|
А я вот сейчас подумала - как же давно это было! В другой жизни...
|
|
agree |
sokolniki
7 hrs
|
agree |
Ibrahimus
7 hrs
|
agree |
Sergei Tumanov
9 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Уважаемые коллеги! Большое спасибо всем за быструю и професиональную помощ!"
Discussion