Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
un trapo de piso
Portuguese translation:
um pano de chão
Added to glossary by
rhandler
Aug 17, 2006 00:36
17 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
un trapo de piso
Spanish to Portuguese
Other
Cinema, Film, TV, Drama
Ocultismo (Casas Assombradas)
Cuando yo llegué estaba
esperando en la puerta...
porque ya en ese momento
no dejaban que entrara...
ninguna persona.
Me recibió planeando
***un trapo de piso***.
El barrio de Belgrano fue
poblado por familias...
tradicionales que vivían
en casas de grandes salones.
esperando en la puerta...
porque ya en ese momento
no dejaban que entrara...
ninguna persona.
Me recibió planeando
***un trapo de piso***.
El barrio de Belgrano fue
poblado por familias...
tradicionales que vivían
en casas de grandes salones.
Proposed translations
(Portuguese)
4 +4 | um pano de chão | rhandler |
2 +1 | planejando/preparando uma humilhação (vexame, afronta) | bezowski |
Proposed translations
+4
5 mins
Selected
um pano de chão
Um exemplo:
[PDF] Pequeno Glossário do Teatro
File Format: PDF/Adobe Acrobat
PANO DE CHÃO – Pano grosso que se estende sobre o chão do palco, a fim de o tornar homogéneo e de acordo com o cenário, também chamado pano de terra quando ...
www.sony.pt/content/attachment/Pequeno Glossário do Teatro,...
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2006-08-17 00:59:40 GMT)
--------------------------------------------------
A chave deve estar no "planeando", que pode significar: deslizar, escorregar, desenhar.
[PDF] Pequeno Glossário do Teatro
File Format: PDF/Adobe Acrobat
PANO DE CHÃO – Pano grosso que se estende sobre o chão do palco, a fim de o tornar homogéneo e de acordo com o cenário, também chamado pano de terra quando ...
www.sony.pt/content/attachment/Pequeno Glossário do Teatro,...
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2006-08-17 00:59:40 GMT)
--------------------------------------------------
A chave deve estar no "planeando", que pode significar: deslizar, escorregar, desenhar.
Note from asker:
Sim, também pensei que fosse pano de chão. Mas assim, a tradução ficaria: Recebeu-me, planeando um pano de chão. Não pode ser. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada a todos!"
+1
8 hrs
Spanish term (edited):
planeando un trapo de piso
planejando/preparando uma humilhação (vexame, afronta)
»» Recebeu-me, planejando/preparando uma humilhação (vexame, afronta)???
ou: planejando tratar-me com desprezo, humilhar, envergonhar ???
uma simples proposta :-)
veja as expressões que encontrei:
- como a un trapo de piso
Como a un trapo o como a un trapo sucio »» con desprecio y de forma humillante.
• Uso: Coloquial
• Ámbito: Argentina
http://es.wiktionary.org/wiki/como_a_un_trapo_de_piso
- hecho un trapo de piso
Hecho un trapo, muy cansado.
• Uso: Coloquial
• Ámbito: Argentina
Derrotado, deprimido.
http://es.wiktionary.org/wiki/hecho_un_trapo_de_piso
Quiere decir que la empresa nos usó como un trapo de piso para que le podamos enseñar a la gente que ingresaba nueva y ahora nos despidieron”,
argentina.indymedia.org/news/2005/11/345569.php
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2006-08-17 09:27:57 GMT)
--------------------------------------------------
creio que se trata de algo à la «sujeira» (PTBR) » acção incorrecta, com intuito de prejudicar ou ofender
algo neste sentido... ?
ou: planejando tratar-me com desprezo, humilhar, envergonhar ???
uma simples proposta :-)
veja as expressões que encontrei:
- como a un trapo de piso
Como a un trapo o como a un trapo sucio »» con desprecio y de forma humillante.
• Uso: Coloquial
• Ámbito: Argentina
http://es.wiktionary.org/wiki/como_a_un_trapo_de_piso
- hecho un trapo de piso
Hecho un trapo, muy cansado.
• Uso: Coloquial
• Ámbito: Argentina
Derrotado, deprimido.
http://es.wiktionary.org/wiki/hecho_un_trapo_de_piso
Quiere decir que la empresa nos usó como un trapo de piso para que le podamos enseñar a la gente que ingresaba nueva y ahora nos despidieron”,
argentina.indymedia.org/news/2005/11/345569.php
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2006-08-17 09:27:57 GMT)
--------------------------------------------------
creio que se trata de algo à la «sujeira» (PTBR) » acção incorrecta, com intuito de prejudicar ou ofender
algo neste sentido... ?
Peer comment(s):
agree |
Marco António Pereira
: Concordo. Só pode ser isso.
2 hrs
|
Muito Obrigada, Marco :-)
|
|
neutral |
Jeslu
: La idea es que no habia nadie, que solo estaba el trapo de piso (felpudo) para recibirlo. Pero no tiene por que ser humillacion.
4 hrs
|
Something went wrong...