Glossary entry

Swedish term or phrase:

klickisar

English translation:

click magnets

Added to glossary by Richard Green
Aug 27, 2015 07:38
8 yrs ago
Swedish term

klickisar

Swedish to English Bus/Financial Journalism
I'm looking for a short and snappy English term for "klickisar".

An example of the word in context can be found here http://www.svt.se/nyheter/regionalt/smaland/har-ar-arets-kli...

Thanks in advance for your ideas!

Proposed translations

+1
6 mins
Selected

click magnets

Note from asker:
Hmmm, this is nice. I like this :)
Peer comment(s):

agree Charlesp : I'll attach myself to that.
9 hrs
:-) you find it attracting, but not polarizing?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I went with this. I think it works well, is snappy, and can be largely understood even by non-native speakers of English."
35 mins

most-clicked articles

A less snappy alternative that should work fine in many contexts.
Something went wrong...
3 hrs

Clickbait

Just so you have another option....however I think clickbait is often used in a negative way (implies sensationalist content rather than just popular content) so it doesn't seem to fit your context.
The source tem is neutral or positive.
Example sentence:

The definition of click bait is an website article with a subject that will cause controversy, used to get readers to click through on the Internet to that website.

Something went wrong...
3 days 10 hrs

top clicks

Short, sweet and popular. If you search <"top clicks" news> or '<"top clicks Google"> you get over a million hits. I'm pretty sure that a click magnet is content that is specifically created to sell or draw attention, while your context is simply the most-clicked stories.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search