Member since May '10

Working languages:
English to Portuguese
French to Portuguese

Samuel Pereira
Translation Services

Local time: 21:25 WEST (GMT+1)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Music
Media / MultimediaJournalism
Tourism & TravelFinance (general)
Poetry & LiteratureComputers: Software
Cinema, Film, TV, DramaOther

Rates

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 3
Blue Board entries made by this user  3 entries

Payment methods accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 1
English to Portuguese: Slavoj Zizek
General field: Other
Source text - English
Introduction
Schelling's statement according to which, `the beginning is the negation of that which begins with it', fits perfectly the itinerary of Jacques Ranciere who began as a strict Althusserian (with a contribution to Lire le Capital) and, then, after a violent gesture of distantiation (La lecon d'Althusser), followed his own path, which focuses on what he perceived as the main negative aspect of Althusser's thought: his theoreticist elitism, his insistence on the gap which forever separates the universe of scientific cognition from that of ideological (mis)recognition into which the common masses are immersed. Against this stance, which allows theoreticians to `speak for' the masses of people, to know the truth about them, Ranciere endeavours again and again to elaborate the contours of those magic, violently poetic moments of political subjectivization in which the excluded ('lower classes') put forward their claim to speak for themselves, to effectuate the change in the global perception of the social space, so that their claims would have a legitimate place in it. Ranciere's last book, La mesentente, provides a definite formulation of this endeavour.
Translation - Portuguese
Introdução
A declaração de Schelling, de acordo com a qual “o princípio é a negação daquilo que com ele começa”, encaixa-se perfeitamente no percurso de Jacques Rancière, que começou como acérrimo Althusseriano (com uma contribuição para o Lire le Capital) e depois, após uma violenta atitude de distanciamento (La leçon d’Althusser), seguiu o seu próprio caminho, focado naquilo que entendia ser o principal aspecto negativo do pensamento de Althusser: o seu elitismo teórico, a sua insistência no fosso que separa para sempre o universo da cognição científica, do universo do (mau) reconhecimento ideológico, no qual as massas comuns estão imersas. Em oposição a esta atitude que permite aos teóricos “falar pelas” massas do povo, para saber a verdade sobre estes, Rancière tenta vezes sem conta elaborar os contornos desses momentos mágicos e violentamente poéticos de sujeição política, nos quais os excluídos (classes baixas) expressam a sua reivindicação de falar por si próprios, para efectuar a mudança da percepção global do espaço social, de modo a que as suas reivindicações tivessem nele um lugar legítimo. O último livro de Rancière, La mesentente, apresenta uma clara formulação deste esforço.

Experience Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: May 2009. Became a member: May 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships
Software Adobe Acrobat, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Professional practices Samuel Pereira endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
No content specified
Keywords: English, portuguese, french, italian, français, francês, italiano, português, economia, economics. See more.English, portuguese, french, italian, français, francês, italiano, português, economia, economics, subtitling, legendagem, filmes, educação, education, literature, law, enginnering, movies, videogames. See less.


Profile last updated
Apr 2



More translators and interpreters: English to Portuguese - French to Portuguese   More language pairs