Member since Jul '19

Working languages:
English to Portuguese
Portuguese (monolingual)

ANTONIO EDUARDO RODRIGUES
IT, AI,Marketing,Subtitle, Game,Finance

Brazil
Local time: 18:10 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews
(4 unidentified)

2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What ANTONIO EDUARDO RODRIGUES is working on
info
Nov 8, 2019 (posted via ProZ.com):  At the moment? Game translation - Pillars of Eternity - The White March: I ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0

  Display standardized information
User message
Hello there! As you can see from my profile at PROZ, I am a Portuguese native speaker, I speak English and I have excellent writing skills that make me a good fit for this job. I am also an English-Portuguese translator with 8 books translated and publis
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Transcription, Subtitling, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
AccountingBusiness/Commerce (general)
EconomicsFinance (general)
Poetry & LiteratureInternet, e-Commerce
Sports / Fitness / RecreationComputers: Software

Rates
English to Portuguese - Rates: 0.04 - 0.07 EUR per word / 8 - 10 EUR per hour
Portuguese - Rates: 0.04 - 0.07 EUR per word / 8 - 10 EUR per hour

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 18
Blue Board entries made by this user  6 entries

Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, Transferwise | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 10
English to Portuguese: BODY RENTALS- CORPOS DE ALUGUEL (AUTHOR: MARK GARDNER)
General field: Other
Detailed field: Poetry & Literature
Source text - English
The operation was simple. The three of them would monitor the office entrance in a nondescript van. When Tom’s impostor went in, they would follow - Tom would stay in the lobby in case the impostor attempted to leave, Jean would secure the stairs and Bishop would apprehend the impostor outside of the office. Kimberly was still monitoring Jean’s Body. The surgery was completed without incident and Jean’s body remained unconscious.
Translation - Portuguese
A operação realmente seria simples. Os três teriam que monitorar a entrada do escritório, escondidos numa van sem identificação. Quando o falso Tom chegasse, eles o seguiriam - Tom, o verdadeiro, esperaria no saguão para o caso de tentativa de fuga do impostor, Jean vigiaria as escadas e Bishop seria o responsável pela abordagem. Kimberly ainda estava monitorando o corpo da mãe. A cirurgia transcorreu sem incidentes e a falsa Jean permanecia inconsciente.
English to Portuguese: FED MAY SELL ASSETS IF OTHER TOOLS PROVE INADEQUATE
General field: Bus/Financial
Detailed field: Economics
Source text - English
INSIGHT: FED MAY SELL ASSETS IF OTHER TOOLS PROVE INADEQUATE
Sales of longer term securities from the Federal Reserve's vast portfolio are not part of the Fed's monetary policy "normalization" plans, but they haven't been ruled out.
If the Fed's first-line monetary control tools fail to lift short-term interest rates in a dependable, predictable manner, it is prepared to resort to other fall-back measures, including asset sales, MNI understands.
Asset sales are something most Fed policymakers would like to avoid, as was made clear when the Federal Open Market Committee published a statement of "policy normalization principles and plans" on Sept. 17.
To the surprise of few, the FOMC decided to focus primarily on raising short-term interest rates rather than on reducing the bloated Fed balance sheet as it gradually removes the aggressive monetary accommodation it has put
in place since the financial crisis.
Translation - Portuguese
FED PODERÁ VENDER ATIVOS CASO OUTRAS MEDIDAS SE MOSTREM INADEQUADAS.

A venda dos títulos de longo prazo que compõem seu vasto portfólio, não faz parte do plano de política monetária do Banco Central Americano (FED) para normalização da economia. Todavia, não é uma opção totalmente descartada.

No entendimento do MNI (Market News International), caso as ferramentas usuais de controle monetário, utilizadas pelo FED para elevar as taxas de juros de curto prazo, não funcionem de forma confiável, medidas alternativas poderão ser utilizadas, como por exemplo, a venda de ativos.

A venda de ativos é uma ação que os formuladores de políticas do FED gostariam de evitar, como ficou claro quando o Comitê de Mercado Aberto (FOMC) publicou uma declaração de “planos e princípios de política de normalização” em 17 de setembro.

Para a surpresa de alguns, o FOMC decidiu priorizar a elevação de taxas de juros de curto prazo, ao invés de eliminar o inchaço no Balanço do FED, diminuindo gradualmente, dessa forma, a agressiva acomodação monetária que colocou em vigor desde a crise financeira.
English to Portuguese: CHAMPION STANDING (ETERNO CAMPEÃO) by Mark Gardner
General field: Other
Detailed field: Poetry & Literature
Source text - English
Liao prepared to depart from his service to the Kingdom of Kush to participate in the Hainan Island Dao Tournament, a prestigious event that, at Liao’s level, was open only to the best warriors of the Han Dynasty. The competition was by invitation only, and invitations were offered only to those warriors whose skill with the famed weapon had already been proven on numerous occasions and in the presence of many witnesses. Win or lose, it was suggested that to even be invited was victory in itself.
From the Han point of view, however, that wasn’t true. Winning, said the Han People, may not be everything, but losing wasn’t anything. With the title of Champion Standing came great honor. A common saying to the Han People was, “No one remembers who finishes second.”
Translation - Portuguese
Liao estava prestes a abandonar suas funções no Reino de Kush, para participar do renomado torneio que aconteceria na ilha de Hainan, um evento aberto somente aos melhores guerreiros da Dinastia Han. O convite era feito apenas aos guerreiros cuja habilidade no manejo do sabre, era incontestável, demonstrada em diversas ocasiões e com muitas testemunhas. Ser convidado já era uma vitória, independente do resultado que fosse obtido.
Entretanto, no entendimento de muitos naquela ilha, não era bem assim! Diziam que, vencer podia não ser tudo, mas perder, com certeza era nada! O título de Campeão Supremo proporcionava grande honra ao vencedor. Um ditado popular entre os locais, dizia: "NINGUÉM SE LEMBRA DO SEGUNDO COLOCADO"
English to Portuguese: PSICOSE
General field: Other
Detailed field: Poetry & Literature
Source text - English
`You live here all alone, the two of you?`

`Yes. There`s never been anybody else. Never.`

`It must be pretty hard on you.`

`I`m not complaining. Don`t misunderstand. My father went away when I was still a baby. Mother took care of me all alone. There was enough money on her side of the family to keep us going, I guess, until I grew up. Then she mortgaged the house, sold the farm, and built this motel. We ran it together, and it was a good thing-- until the new highway cut us off. Actually, of course, she started failing long before then. And it was my turn to take care of her. But sometimes it isn`t so easy.`

`There are no other relatives?`

`None.`

`And you`ve never married? I`m sorry. I didn`t mean to ask personal questions.`

`That`s all right. I`ve never married. Mother was--funny---about those things. I--I`ve never even sat at a table with a girl like this before. Sounds odd, doesn`t it, in this day and age? I know that. But it has to be. I tell myself that she`d be lost without me, now--maybe the real truth is that I`d be even more lost without her. I`d like to offer you a drink but--you see-- Mother doesn`t approve of liquor in the house.`
Translation - Portuguese
`Vocês vivem sozinhos aqui? Só os dois?`
`Sim.. não aparecem pessoas por aqui....nunca.`
`Deve ser difícil para você viver assim.`
`Não estou reclamando. Não entenda mal. Meu pai foi embora quando eu era um bebê, acabei sendo criado somente pela minha mãe. O dinheiro que ela herdou foi suficiente para nos mantermos por um bom tempo. Dai ela hipotecou a casa, vendeu a fazenda e construiu esse hotel. Nós tocávamos o negócio juntos e tudo ia bem até que desviaram a estrada principal e ficamos em maus lençóis. Na verdade ela começou a ficar mal bem antes disso, e aí foi a minha vez de assumir, tomar conta dela! Mas as vezes não é fácil!`
`Não existem outros parentes?`
`Não, ninguém`
`E você nunca casou? desculpe...eu não queria me intrometer em sua vida.`
`Tudo bem. Não, nunca me casei, e Mamãe sempre brinca com isso. Eu..Eu..bem,...nem.. nunca me sentei à mesa com uma garota antes...parece estranho não? Nessa idade...sei que é esquisito...mas é assim. Digo a mim mesmo que ela ficaria perdida sem mim, mas a verdade é que...eu ficaria mais perdido ainda sem minha mãe. Bem que gostaria de lhe oferecer uma bebida, mas...veja você...mamãe não permite bebidas com álcool em casa.`
English to Portuguese: A robotic small intestine? Researchers are making one
General field: Medical
Detailed field: Medical: Instruments
Source text - English
The day is coming when doctors-in-training can perfect certain medical practices on a robotic small intestine and test medical treatments on a human-made device vs. animals.

Mechanical engineering Associate Professor Mark Rentschler (far right)with graduate students (left to right) Levi Pearson, Greg Formosa and Micah Prendergast with an oversized version of a synthetic colon created as a senior design project. Rentschler is the lead scientist on a CU Boulder project to design a sophisticated robotic small intestine. Photo by Patrick Campbell, University of Colorado

Mechanical engineering Associate Professor Mark Rentschler is leading the effort to develop an artificial, robotic small intestine for use in medical laboratories. The research is supported by a $1.25 million grant from the National Science Foundation.

While the small intestine is often thought of simply as a long coil of pink tubing inside the abdomen, the truth is much more complex. It is made up of ‘smooth muscle,’ a type of muscle that functions in the body automatically. Think of your esophagus—when swallowing food, an array of smooth muscles expand and contract one after the other to move the food from your mouth to the stomach. The small intestine works similarly, slowly advancing food and nutrients through your digestive tract.

“Our goal is to make something that functions the same way, where we have a tube of synthetic muscles that can sense each other, so when one contracts, the muscle adjacent to it can feel that change and know it needs to contract next,” Rentschler says.

The idea of a robotic small intestine may seem strange, as robotic devices are often thought of as being rigid and hard. However, Rentschler and an interdisciplinary team of CU Boulder researchers, including mechanical engineering Assistant Professor Christoph Keplinger, are challenging that perception.

What you need to know
New device has implications for treating ailments, improving medical training.
Soft, flexible material has sensors, expands and contracts on demand.
Device has potential to accelerate biomedical research, reduce testing on animals.
“People usually imagine robots as metallic and clunky, but we’re now developing softer materials and stretchable electronic circuits,” Keplinger says.

The team will take advantage of an emerging robotics technology Keplinger created using a kind of flexible, rubber-like material lined with sensors. It can also expand and contract on demand.

In addition to Rentschler and Keplinger, the research team includes computer science Associate Professor Nikolaus Correll, mechanical engineering Associate Professor J. Sean Humbert and a number of graduate and undergraduate students.

Ultimately, Rentschler envisions the artificial small intestine as a tool to accelerate medical research and evaluation of new colonoscopy and colorectal cancer screening devices and treatments, and simultaneously reduce the use of testing on animals.

“Currently, this kind of work is often done with pigs, but their size is obviously not the same as humans, and they have some anatomical differences,” Rentschler says, “Being able to do testing with a robotic system that more closely matches human responses could help move things past animal testing and get to patients more quickly.”

It would also be a strong training tool. While many colonoscopies are performed by gastroenterologists, they are also done by general surgeons and even primary care physicians. This system would offer a new way for doctors to refine their skill before treating patients.

“The ability to develop a high-quality simulation is very attractive,” Rentschler says. “It would offer all sorts of options that currently don’t exist.”

Source: University of Colorado Boulder
Translation - Portuguese
Chegará o dia em que médicos em treinamento poderão utilizar um intestino delgado robótico para aperfeiçoar certas práticas médicas e testar novos tratamentos em dispositivos feitos pelo homem, e não mais em animais.

O professor de engenharia mecânica, Mark Rentschler (na extrema direita) com alunos de pós-graduação (da esquerda para a direita) Levi Pearson, Greg Formosa e Micah Prendergast exibem uma versão maximizada de um cólon sintético criado em um avançado projeto de modelagem. Rentschler é o cientista líder do projeto na Universidade Boulder do Colorado, que visa o desenvolvimento do sofisticado intestino delgado robótico. (Foto de Patrick Campbell, Universidade do Colorado)



O professor Mark Rentschler está liderando o esforço para desenvolver um intestino delgado artificial e robótico para uso em laboratórios médicos. A pesquisa é financiada por uma doação de US$ 1,25 milhões da National Science Foundation.



Embora o intestino delgado geralmente seja considerado como, simplesmente, uma longa bobina de tubo rosa dentro do abdômen, a verdade é muito mais complexa. O órgão é constituído por "músculo liso", um tipo de músculo que funciona de forma autônoma no corpo.



Pense em seu esôfago - ao engolir alimentos, uma série de músculos lisos expandem e contraem-se um após o outro para mover a comida desde boca até o estômago. O intestino delgado funciona de forma semelhante, avançando lentamente alimentos e nutrientes através do trato digestivo.



"Nosso objetivo é fazer algo que funcione da mesma maneira, onde tenhamos um tubo de músculos sintéticos que possam sentir um ao outro, então, quando se contraem, o músculo adjacente a ele sente essa mudança e sabe que precisa se contrair em seguida ", Rentschler diz.



A ideia de um intestino delgado robótico pode parecer estranha, já que os dispositivos robóticos são frequentemente considerados rígidos e duros. No entanto, Rentschler e uma equipe interdisciplinar de pesquisadores da Universidade, incluindo o professor assistente de engenharia mecânica, Christoph Keplinger, estão desafiando essa percepção.



O QUE É IMPORTANTE SABER...

O novo dispositivo tem implicações no tratamento de doenças, melhorando o treinamento médico.

O material flexível e macio possui sensores, e pode se expandir e contrair sob demanda.

O dispositivo tem potencial para acelerar a pesquisa biomédica, e reduzir os testes em animais.

"As pessoas costumam imaginar robôs como sendo metálicos e desajeitados, mas agora estamos desenvolvendo materiais mais suaves e circuitos eletrônicos maleáveis​​", diz Keplinger.



A equipe aproveitará uma tecnologia emergente de robotização, criada por Keplinger, usando uma espécie de material flexível, semelhante a borracha revestida com sensores. Permitindo contrações e expansões conforme a necessidade.



Além de Rentschler e Keplinger, a equipe de pesquisa conta com o professor de informática Nikolaus Correll, o professor de engenharia mecânica J. Sean Humbert, e vários estudantes de graduação e pós-graduação.



Em última análise, Rentschler projeta o intestino delgado artificial como uma ferramenta para acelerar a pesquisa médica e a avaliação de novos aparelhos e tratamentos de colonoscopia e câncer colorretal e, simultaneamente, reduzir os testes em animais.



"Atualmente, esse tipo de trabalho geralmente é feito com porcos, mas seu tamanho, obviamente, não é o mesmo dos humanos, além de algumas diferenças anatômicas ", - diz Rentschler - "Ser capaz de fazer testes com um sistema robótico que mais se aproxima das reações humanas, agilizaria a chegada de ajuda aos pacientes."



Também será uma poderosa ferramenta para treinamentos. Embora muitas colonoscopias sejam realizadas por gastroenterologistas, elas também são realizadas por cirurgiões gerais e até mesmo médicos de clínica geral. Este sistema ofereceria uma nova maneira para que os médicos refinem suas habilidades antes de tratarem os pacientes.



"A capacidade de desenvolver uma simulação de alta qualidade é muito atraente ", diz Rentschler. "Isso disponibilizaria opções que atualmente não existem."



Fonte:Universidade Boulder do Colorado





Gostou? Acha que poderia ser útil para mais alguém? Enriqueça suas redes sociais compartilhando num dos ícones abaixo (facebook, google +, twitter).





Outras matérias traduzidas, clique aqui



TRABALHOS DE TRADUÇÃO PUBLICADOS, clique aqui



texto original em inglês / original text





English to Portuguese: Engineers Hack Cell Biology to Create 3-D Shapes from Living Tissue
General field: Tech/Engineering
Detailed field: Biology (-tech,-chem,micro-)
Source text - English
In the journey from egg to embryo to mature organism, our bodies stretch and wrinkle and fold like a fabulously intricate piece of origami. Now UC San Francisco bioengineers have shown that many of the complex folded shapes that form mammalian body plans and internal tissue structures can be re-created with very simple instructions, setting the stage for future applications ranging from lab-grown organs to soft biological robots.

In their new paper – published in the journal Developmental Cell – the researchers found that specialized cells called mesenchymal cells play a special role in folding some tissues during development. Like spiders pulling on their webs, these cells can reach out to tug on the network of ropelike extracellular matrix (ECM) fibers that cells naturally secrete around themselves for structural support.

When mesenchymal cells in different parts of a tissue pull on the web of ECM fibers in tandem, the researchers found, they create forces within the tissue that can cause it to bend and fold into a variety of shapes, from the finger-like villi that line the gut and aid in digestion to the buds that eventually form an animal’s hairs or feathers.

The researchers then demonstrated that they could apply these natural developmental processes to re-create tissue folding in tissue samples in the laboratory. By laying down specific patterns of mouse or human mesenchymal cells, the researchers could cause thin slabs of living tissue to fold themselves into bowls, coils, and ripples, as well as more abstract shapes like cubes not typically found in nature.

“Development is starting to become a canvas for engineering, and by breaking the complexity of development down into simpler engineering principles, scientists are beginning to better understand, and ultimately control, the fundamental biology. In this case, the intrinsic ability of mechanically active cells to promote changes in tissue shape is a fantastic chassis for building complex and functional synthetic tissues,” said senior author Zev Gartner, PhD, an associate professor of pharmaceutical chemistry in the UCSF School of Pharmacy, a Chan Zuckerberg Biohub investigator, and co-director of the UCSF Center for Cellular Construction, a collaborative center whose aim is to “turn biology into an engineering discipline.

One goal of the work, Gartner said, is to improve biologists’ ability to create tissue “organoids” – tiny lab-grown tissues typically grown from stem cells taken from a human patient – which have become an increasingly popular tool in precision medicine, for example to allow researchers to screen drugs effective against a specific patient’s disease.

Labs already use 3-D printing or micro-molding to create 3-D shapes for tissue engineering, but the final product often misses key structural features of tissues that grow according to developmental programs. The Gartner lab’s approach uses a precision 3-D cell-patterning technology called DNA-programmed assembly of cells (DPAC) to set up an initial spatial template of a tissue that then folds itself into complex shapes in ways that replicate how tissues assemble themselves hierarchically during development.

“Our sense is that you can’t print a final living structure directly with a bioprinter,” Gartner said. “You need to print a template that will evolve over time through a kind of artificial development, or what you might call 4-D bioprinting.”

Gartner and his team are now curious to learn whether they can stitch the developmental program that controls tissue folding together with others that control tissue patterning. They also hope to begin to understand how cells differentiate in response to the mechanical changes that occur during tissue folding in vivo, taking inspiration from specific stages of embryo development. In the future, Gartner imagines using these principles to inform techniques for growing transplantable human organs in the lab or designing soft robots constructed from living, active materials.

“We’re beginning to see that it’s possible to break down natural developmental processes into engineering principles that we can then repurpose to build and understand tissues,” said first author Alex Hughes, PhD, a postdoctoral scholar in Gartner’s lab. “It’s a totally new angle in tissue engineering.”

“It was astonishing to me about how well this idea worked and how simply the cells behave,” Gartner said. “This idea showed us that when we reveal robust developmental design principles, what we can do with them from an engineering perspective is only limited by our imagination.”

Source: UCSF
Translation - Portuguese
Na jornada desde o zigoto, passando pelo embrião, até a formação do organismo maduro, nossos corpos esticam, enrugam e se dobram como um pedaço intrincado e fabuloso de origami. Agora, os bio-engenheiros da UC São Francisco mostraram que muitas das complexas dobraduras que formam os corpos de mamíferos, e as estruturas internas de tecidos, podem ser recriadas com instruções muito simples, preparando o cenário para futuras aplicações, desde órgãos cultivados em laboratório, até robôs biológicos macios.



Em novo artigo - publicado no jornal Desenvolvimento Celular - os pesquisadores descobriram que as células especializadas - chamadas células mesenquimais - desempenham um papel especial no processo de flexibilização (dobraduras) de alguns tecidos durante o desenvolvimento. Lembrando as aranhas que puxam suas redes, essas células podem chegar a esticar, como cordas, a rede de fibras da matriz extracelular (ECM) secretadas naturalmente em torno de si para suporte estrutural.



Quando as células mesenquimais em diferentes partes de um tecido puxam a teia de fibras ECM em conjunto, descobriram os pesquisadores, criam forças que podem fazer com que o mesmo tecido se dobre em uma variedade de formas, desde as vilosidades em formato de dedos, que alinham o intestino auxiliando na digestão, até bulbos que eventualmente formarão os pelos ou penas de um animal.



Os pesquisadores, então, demonstraram que poderiam aplicar tais processos naturais de desenvolvimento para recriar, em laboratório, dobras em amostras de tecidos. Ao estabelecer padrões específicos de células mesenquimais de ratos ou humanos, os pesquisadores poderiam fazer com que camadas finas de tecido vivo se dobrassem nas mais variadas formas, tais como cavidades, bobinas e ondulações, bem como em blocos não tipicamente encontrados na natureza.



"O desenvolvimento está começando a tornar-se assunto prioritário para a engenharia e, ao quebrar a complexidade do processo em princípios mais simples, os cientistas passam a entendê-lo melhor e, em última instância, a controlar os fundamentos biológicos. Nesse caso, a capacidade intrínseca de células ativadas mecanicamente para promover mudanças na forma do tecido, é um modelo-base fantástico para a construção de tecidos sintéticos complexos e funcionais ", disse o autor principal Zev Gartner, PhD, professor associado de química farmacêutica na UCSF Escola de Farmácia, pesquisador do Chan Zuckerberg Biohub , e co-diretor do UCSF Centro de Construção Celular, um centro colaborativo cujo objetivo é "transformar a biologia em uma disciplina da engenharia.



Uma das aspirações do trabalho, informa Gartner, é melhorar a habilidade dos biólogos em criar tecidos "organoides" - pequenos tecidos cultivados em laboratório a partir de células-tronco tiradas de um paciente humano - uma ferramenta cada vez mais popular em medicina de precisão, para, por exemplo, permitir que os pesquisadores criem medicamentos eficazes contra a doença de um paciente específico.



Os laboratórios já utilizam impressões 3-D ou micro-moldagem para criar formas tridimensionais de uso na bioengenharia de tecidos, mas o produto final muitas vezes perde as principais características estruturais desses tecidos que crescem de acordo com programas de desenvolvimento. A abordagem do laboratório de Gartner usa uma tecnologia de precisão na modelagem de células 3-D, chamada montagem de células programadas por DNA (DPAC, sigla em inglês) para configurar um modelo espacial inicial de um tecido que, então, se dobra em formas complexas, replicando como os tecidos se agrupam hierarquicamente durante o desenvolvimento.



"Nosso entendimento é que não podemos imprimir uma estrutura viva final, diretamente com uma bio-impressora ", disse Gartner. "Você precisa imprimir um modelo que evolua ao longo do tempo por meio de um tipo de desenvolvimento artificial, ou o que pode-se chamar de bio-impressão 4-D."



Gartner e seu time agora estão curiosos para descobrir se poderão enriquecer o programa de desenvolvimento que controla a dobradura do tecido, agregando outros que controlam a padronagem desse tecido. Também esperam começar a entender como as células se diferenciam em resposta às mudanças mecânicas que ocorrem durante a dobragem de tecido in vivo, inspirando-se em estágios específicos de desenvolvimento de embriões.



No futuro, Gartner imagina usar esses princípios na criação de técnicas laboratoriais para o crescimento de órgãos humanos transplantáveis, ou projetar robôs macios construídos a partir de materiais vivos.

"Estamos começando a ver que é possível desmembrar processos de desenvolvimento naturais, em princípios de engenharia, que podemos então, reutilizar para construir e entender os tecidos ", disse o autor-pioneiro Alex Hughes, PhD, estudante pós-doutorado no laboratório de Gartner. "É uma ótica totalmente nova na bioengenharia de tecidos."



"Foi surpreendente para mim o quão bem esta ideia funcionou, e como é simples o comportamento das células ", revelou Gartner. "Essa ideia nos mostrou que ao elucidamos princípios robustos de design de desenvolvimento, o que podemos fazer com eles, a partir de perspectiva da engenharia, é limitado apenas por nossa imaginação."



Fonte: UCSF
English to Portuguese: POVERTY AND THE FORCED LABOUR
General field: Social Sciences
Detailed field: Economics
Source text - English
GENEVIEVE LEBARON, NEIL HOWARD, CAMERON THIBOS, and PENELOPE KYRITSIS

10 January 2018

Poverty isn’t just about lacking money – it interacts with the demands of the market society to shape people’s vulnerability to forced labour.

It is empirically indisputable that vulnerability to forced labour is shaped by poverty.[1, 2, 3] This chapter will draw on research from across several sectors and regions of the world to illustrate how market coercion interacts with poverty to create a supply of people vulnerable to forced labour.

Poverty and the market
The cold, hard truth of market societies is that you need wealth – or, more precisely, money – to obtain the necessities of life and thus to survive.

If you do not have money and nobody is prepared to give you the food, water, medicine, shelter and other things you require, you will die. This is the ‘invisible hand’ of the market in action. Lacking money, huge swathes of the world’s population never enjoy the effective power to say no to coercion or exploitation, and so are systematically vulnerable to forced labour.

Before delving into the data, it is important to be clear that this is not a natural state of affairs. Nor is it an accidental but inevitable consequence of globalisation and economic growth. Rather, poverty – along with the perpetuation of exploitative labour relations – is written into the very DNA of global capitalism.[4]

We explored this theoretically in chapter 2 and gave an example of the peasant farmer accepting debt bondage as an illustration of how market societies force people to accept exploitative work, prioritising short-term survival needs over long-term economic security. In this chapter, we will provide further examples of the interplay between poverty and forced labour to illustrate how global and national markets rely on – and perpetuate – the supply of people vulnerable to exploitation.

The big picture
In 2015, the ILO estimated that more than 75% of the global workforce was in temporary, informal or unpaid work, meaning that only a quarter of workers have the security of permanent contracts.[5] Four in 10 young workers are either unemployed or working but living in poverty,[6] while as of 2014, over 200 million people were entirely unemployed. This is 31 million more than before the start of the global financial crisis in 2008,[7] with that number being expected to increase further.[8] In fact, between 1981 and 2008, the number of people living on between US$1.25 and US$2 a day doubled worldwide.[9]

Taken together, these statistics show that the ranks of the “working poor”[10] are constantly expanding. In a context where corporate profits are at their highest levels in nearly a century,[11] the majority of the world’s workers lack the certainty that they will earn a sufficient living from their work and almost half of the world’s working young people have next-to-no income security. All of which raises the question: why is poverty so resilient in the face of unprecedented wealth?

The restructuring of global and national economies along neoliberal lines (as described in chapter 3) is a major part of the answer. For the past four decades, neoliberal restructuring has divorced millions across the global south from their means of subsistence, whilst simultaneously slashing the social protection mechanisms on which they and their families relied.[12, 13] Dispossessed and abandoned by the state, they have had few means with which to resist being integrated into the cash economy on unequal and often highly coercive terms.

In other words, the intensified need to obtain money to secure the necessities of life has underpinned the integration of millions of people into the labour market, but because they are poor, they have had very little scope or power to shape their working conditions. They have thus entered into dangerous, risky, insecure or poorly remunerated employment relations, because doing so has been their only way to meet urgent needs.

Adverse incorporation
Although the dominant understanding of poverty within mainstream economic thinking is that it is ‘residual’ – a pure consequence of exclusion from the market economy – research shows that one can be included in the labour market and still be very poor.[14] Indeed, for many people inclusion actually worsens their circumstances and puts them at risk.

For example, Nicola Phillips and Leonardo Sakamoto’s mapping of forced labour in Brazil’s cattle sector shows that those most likely to be in forced labour are not actually the very poorest. For them, some social protections still exist. Instead, those most at risk are earning slightly above the income threshold for social welfare protections, and are therefore almost exclusively dependent on earned income to survive.[15] People caught in this situation are commonly referred to as the ‘working poor’ and, as noted above, their numbers are growing.

Phillips describes situations like what she and Sakamoto observed in Brazil as “adverse incorporation”.[16] The central insight of this concept is that when people are compelled to undertake wage labour on bad terms, this can entrench their poverty and vulnerability by preventing them from accumulating wealth or achieving long-term economic security. The dynamics of adverse incorporation are circular, which means that while poverty shapes people’s vulnerability to exploitation, their exploitation also reinforces their inability to escape poverty.[17]

The use of children to produce garments in home-based settings in India demonstrates how this works. A survey conducted by Phillips shows that, out of a sample of 201 households, almost 70% used children to fulfil piece-work orders from garment manufacturers, and for the most part the children received little or no money for their labour.[18] This system of production will have both immediate and long-term effects. By doing piece-work now, the children will likely eat tomorrow. However, the self-reinforcing nature of their adverse incorporation means that working now will make it less likely that they obtain better work in the future. By prioritising short-term survival over long-term security – when doing otherwise is extremely difficult, if not lethal – they must forego schooling or other opportunities to strengthen their bargaining power in the labour market. This prevents them from ‘upgrading’ towards more skilled, secure and better-paid employment prospects and entrenches their poverty further.[19, 20]

The ‘multidimensional’ character of poverty
The experience of ‘poverty’ cannot therefore be reduced only to a lack of money. Poverty is “multidimensional”, as economics professor Sabina Alkire has made clear, meaning that those at the bottom of the socio-economic ladder are statistically more likely to face a mutually reinforcing bundle of disadvantages that combine to perpetuate their destitution.[21] These include poor health, poor sanitation, food insecurity or a lack of education. Each may interact with the lack of money to increase an individual’s vulnerability to forced labour.

To take but one quantitative example, a multi-country study from the ILO examining the backgrounds of formally identified victims of forced labour finds that those originating from food insecure households or households that have recently experienced a sharp decline in revenue are much more likely to end up in situations of forced labour than others.[22] In Nepal, for instance, only 9% of documented forced labourers came from food secure households, in contrast to 56% who came from households that were food insecure.[23]

Those at the bottom of the socio-economic ladder are statistically more likely to face a mutually reinforcing bundle of disadvantages that combine to perpetuate their destitution.

Education is another good example of the multidimensional aspect of poverty. Monetarily poor people are more likely to be educationally poor because they are obliged to prioritise short-term survival over formal training. The child labourers producing garments in India demonstrated this in the previous section. A lack of education, in turn, reduces bargaining power in the labour market, making it more likely that the only jobs on offer will come with poor conditions.[24]

Data from a range of studies now show a strong correlation between illiteracy or low levels of schooling and the likelihood of experiencing forced labour. In Brazil, for example, nearly 70% of workers identified by the government as “slaves” between 2003 and 2009 were either illiterate or had a maximum of four years of schooling,[25] while in Armenia, Georgia and the Republic of Moldova, forced labourers were found to be on aggregate less educated than the “freely employed”.[26]

Debt bondage and poverty’s many faces
Nowhere is poverty’s role in creating a supply of people vulnerable to forced labour clearer than with debt. Debt, as anyone who has had any knows, can be a powerful disciplinary mechanism.[27] Loans or advances – along with other measures such as withholding wages – are frequently used to discipline and coerce workers. In richer countries, this affects migrant workers who take out large loans to fund their travel and find themselves with no choice but to work highly exploitative contracts to pay them back.[28, 29, 30, 31] In poorer countries, debt captures and disciplines the working poor who lack access to cheap credit and thus cannot absorb economic shocks when they come along.

Verité’s reports on the Guatemalan sugar sector, the palm oil industry in Ecuador and the production of electronic goods in Malaysia provide further evidence for how the intersection of debt, withholding wages, and exploitative recruitment practices increase workers’ vulnerability to forced labour.[32, 33, 34] In Malaysia, 28% of 501 electronics workers were found to be in situations of forced labour, and more than 80% reported paying excessive recruitment fees. In Guatemala, Verité found that withholding wages and meals was a common punitive practice to ensure that production quotas were met for farmworkers in the sugar sector. Other research has found similarly punitive practices in use elsewhere, such as Ben Richardson’s work in the sugar cane fields of Brazil,[35] and has confirmed the importance of debt in keeping workers labouring under them.

Much research has also been done on debt bondage as it relates to health. Typically, health expenditure is a major burden in countries where health coverage is poor and/or not universally provided. To make matters worse, in rural areas where cash is scarce, credit can be exceptionally expensive. That combination often leads to debt bondage, because when a family member is in need of urgent medical attention the only option available is usually for another family member to take a loan against the collateral of their future labour power.[36, 37]

In short, poverty is not just about lacking money. It is an interlinking web of mutually reinforcing disadvantages, which interacts with the demands of the market society to shape people’s vulnerability to forced labour. The story does not stop there, however, as we have yet to answer the question of why some people are more likely to be in situations of poverty than others. Identity and discrimination play enormous roles in determining who comes out on top, and it is to these that we now turn.


Translation - Portuguese
GENEVIEVE LEBARON, NEIL HOWARD, CAMERON THIBOS, e KYRITSIS PENELOPE

10 de Janeiro de 2018

A pobreza não é apenas falta de dinheiro - existe uma interação com as demandas da sociedade de mercado para moldar a vulnerabilidade das pessoas ao trabalho forçado.



É empiricamente indiscutível que a vulnerabilidade ao trabalho forçado é moldada pela pobreza.[1, 2, 3] Este capítulo se baseará em pesquisas de vários setores e regiões do mundo para ilustrar como a coerção do mercado interage com a pobreza para criar uma oferta de pessoas vulneráveis ​​ao trabalho forçado.


Pobreza e Mercado
A verdade fria e cruel das sociedades de mercado é que você precisa de riqueza - ou, mais precisamente, de dinheiro - para atender às necessidades da vida e, assim, sobreviver.

Se você não tem dinheiro, e ninguém para lhe proporcionar comida, água, remédios, abrigo e outras coisas básicas, você vai morrer. Essa é a "mão invisível" do mercado em ação. Por falta de dinheiro, grandes parcelas da população mundial nunca gozam do poder efetivo de dizer não à coerção ou à exploração, e são sistematicamente vulneráveis ​​ao trabalho forçado.

Antes de aprofundar os dados, é importante ficar claro que este não é um estado natural das coisas. Nem é uma consequência acidental, mas inevitável, da globalização e do crescimento econômico. Em vez disso, a pobreza - juntamente com a perpetuação das relações trabalhistas exploradoras - está escrita no próprio DNA do capitalismo global.[4]



Já exploramos essa teoria no Capítulo 2 , e demos o exemplo do trabalhador rural que submete-se à relação de servidão, para ilustrar como as sociedades de mercado obrigam as pessoas a aceitarem o trabalho exploratório, priorizando as necessidades de sobrevivência a curto prazo sobre a segurança econômica de longo prazo. No atual capítulo, forneceremos mais exemplos da interação entre pobreza e trabalho forçado para ilustrar como os mercados mundiais e nacionais contam com - e perpetuam - o fornecimento de pessoas vulneráveis ​​à exploração.



Olhando para um contexto ampliado
Em 2015, a OIT estimou que mais de 75% da força de trabalho global estava em trabalho temporário, informal ou não remunerado, o que significa que apenas um quarto dos trabalhadores têm a segurança de contratos permanentes.[5] Quatro em cada dez jovens trabalhadores estão desempregados, ou trabalham mas vivem na pobreza,[6] enquanto que em 2014, mais de 200 milhões de pessoas estavam completamente desempregadas.



Isso significa 31 milhões a mais do que antes do início da crise financeira global em 2008,[7] Expectativas apontavam que esse número aumentaria ainda mais.[8] De fato, entre 1981 e 2008, o número de pessoas vivendo com US $ 1,25 a US $ 2 por dia, duplicou em todo o mundo.[9]



Tomados em conjunto, essas estatísticas mostram que as fileiras dos "trabalhadores pobres"[10] estão em constante expansão. Num contexto em que os lucros das empresas alcançaram seus níveis mais altos em quase um século,[11] a maioria dos trabalhadores do mundo não tem a certeza de que ganharão, em seus trabalhos, o suficiente para viver, e quase metade dos jovens trabalhando no mundo recebem próximo da renda mínima de segurança. Tudo isso leva à seguinte questão: por que a pobreza é tão resiliente diante de uma riqueza sem precedentes?



A reestruturação das economias globais e nacionais nos moldes das políticas neoliberais (conforme descrito no Capítulo 3) é uma parte importante da resposta. Durante as últimas quatro décadas, a reestruturação neoliberal separou milhões de pessoas dos hemisférios ao sul do globo terrestre de seus meios de subsistência, ao mesmo tempo que cortou os mecanismos de proteção social com os quais tais famílias contavam.12 13



Despojados e abandonados pelo estado, tiveram poucos recursos para resistirem a uma integração em termos desiguais, e muitas vezes altamente coercitiva, numa economia monetária.

Em outras palavras, a necessidade intensificada de obter dinheiro para garantir a sobrevivência despeja milhões de pessoas no mercado de mão de obra, mas, por serem pobres, não possuem nenhum poder para moldarem as próprias condições de trabalho. Dessa forma, sujeitam-se às relações perigosas de trabalho, arriscadas, inseguras ou mal remuneradas, pois é a única maneira de atender as necessidades urgentes.



Incorporação adversa
Embora o entendimento predominante sobre a pobreza, dentro do pensamento econômico atual, é de que seja "residual" - conseqüência de exclusão da economia de mercado - a pesquisa mostra que se pode incluir alguém no mercado de trabalho e ainda sim, esse indivíduo continuar muito pobre.[14] Na verdade, para muitas pessoas, a inclusão piora suas condições, além de as colocar em risco.



Por exemplo, o mapeamento do trabalho forçado, feito por Nicola Phillips e Leonardo Sakamoto no setor de gado do Brasil, mostra que aqueles submetidos a esse tipo de atividade não são, necessariamente, os mais pobres. Para eles, algumas proteções sociais ainda existem. Em vez disso, os que incorrem mais em riscos estão ganhando um pouco acima do limite de renda para requererem proteção social e, portanto, são quase exclusivamente dependentes do rendimento do trabalho para sobreviverem.[15]



As pessoas flagradas nessa situação são normalmente chamadas de "trabalhadores pobres" e, como mencionado acima, seus números estão crescendo.



Phillips descreve situações como a que ela e Sakamoto observaram no Brasil como "incorporação adversa".[16] O ponto de vista central deste conceito é que quando as pessoas são obrigadas a empreender trabalho assalariado em termos ruins, isso pode contribuir para a pobreza e a vulnerabilidade, pois as impedem de acumularem riqueza ou alcançarem uma segurança econômica de longo prazo.



A dinâmica da incorporação adversa é circular, o que significa que, enquanto a pobreza vulnerabiliza as pessoas à exploração, essa exploração também reforça a incapacidade de escapar da pobreza.[17]



O uso de crianças para produzir roupas em ambientes baseados em casas, na Índia, demonstra como isso funciona. Uma pesquisa realizada por Phillips mostra que, em uma amostra de 201 famílias, quase 70% usaram crianças para cumprir ordens de trabalhos dos fabricantes de roupas e, na maior parte, as crianças receberam pouco ou nenhum dinheiro por tal atividade.[18]



Este sistema de produção terá efeitos imediatos e de longo prazo. Ao trabalhar nesses pedidos agora, as crianças provavelmente comerão amanhã. No entanto, a natureza auto-forçada de sua incorporação adversa, significa que trabalhar agora tornará menos provável que obtenham melhor trabalho no futuro.

Ao priorizar a sobrevivência a curto prazo sobre a segurança a longo prazo - quando fazer o contrário seria extremamente difícil, se não letal -, também renunciam à escolaridade ou a outras oportunidades que fortaleceriam seu poder de barganha no mercado de trabalho. Isso os impedem de "aprimorarem-se" para perspectivas de empregos mais qualificados, seguros e melhor remunerados, e só piora o atual estado de pobreza.[19, 20]



O caráter "multidimensional" da pobreza



A experiência da "pobreza" não pode, portanto, ser reduzida apenas à falta de dinheiro. A pobreza é "multidimensional", como a professora de economia Sabina Alkire deixou claro, o que significa que aqueles que estão na base da escala sócio-econômica são estatisticamente mais propensos a enfrentarem um conjunto de desvantagens que se reforçam mutuamente, numa combinação que perpetua tal estado de destituição.[21]



Incluem saúde precária, saneamento deficiente, insegurança alimentar ou falta de educação. Todas podendo interagir com a falta de dinheiro para aumentar a vulnerabilidade de um indivíduo ao trabalho forçado.



Para tomar apenas um exemplo quantitativo, um estudo multi-país da OIT que examina os antecedentes das vítimas formalmente identificadas do trabalho forçado, descobriu que aqueles que são originários de famílias com precariedade alimentar, ou casas que sofreram recentemente uma queda acentuada na receita, são muito mais propensos a terminar em situações de trabalho forçado do que outras.[22]

No Nepal, por exemplo, apenas 9% dos trabalhadores forçados identificados vieram de famílias com alimentação suficiente, em contraste, 56% vieram de famílias com insegurança alimentar.[23]



"Aqueles que estão na base da escala sócio-econômica são estatisticamente mais propensos a enfrentarem um conjunto de desvantagens que se reforçam mutuamente, que se combinam para perpetuar sua destituição."



A educação é outro bom exemplo do aspecto multidimensional da pobreza. As pessoas monetariamente pobres são mais propensas à uma educação ruim, porque são obrigadas a priorizar a sobrevivência a curto prazo, em detrimento de um longo treinamento formal. Os trabalhadores infantis que produziam roupas na Índia demonstraram isso na seção anterior. A falta de educação, por sua vez, reduz o poder de barganha no mercado de trabalho, tornando mais provável que os únicos serviços em oferta irão ocorrer com condições precárias.[24]



Os dados de uma série de estudos mostram agora uma forte correlação entre analfabetismo, ou baixos níveis de escolaridade, e a probabilidade de ser submetido ao trabalho forçado. No Brasil, por exemplo, quase 70% dos trabalhadores identificados pelo governo como "escravos" entre 2003 e 2009 eram analfabetos ou tinham no máximo quatro anos de escolaridade,[25] enquanto na Armênia, na Geórgia e na República da Moldávia, os trabalhadores forçados foram encontrados em agregados menos educados do que os "livremente empregados".[26]



A escravidão da dívida e os muitos rostos da pobreza
O papel da pobreza na criação de contingentes crescentes de pessoas vulneráveis ​​ao trabalho forçado, fica muito evidente no caso das dívidas. As dívidas, como qualquer um que já as contraiu sabe, podem ser um poderoso mecanismo punitivo.[27] Empréstimos ou adiantamentos - juntamente com outras medidas, como a retenção de salários - são frequentemente utilizados para controlar e coagir os trabalhadores. Nos países mais ricos, isso afeta os trabalhadores migrantes que contraem grandes empréstimos para financiarem suas viagens, e se encontram sem opção, a não ser trabalhar sob contratos altamente exploratórios para reembolsar as dívidas contraídas.[28, 29, 30, 31] Nos países mais pobres, a dívida captura e castiga os trabalhadores pobres que não têm acesso a crédito barato e, portanto, não podem absorver eventuais choques econômicos.



Relatórios da Verité sobre o setor açucareiro da Guatemala, a indústria do óleo de palma no Equador, e a produção de bens eletrônicos na Malásia fornecem mais evidências de como a interseção entre dívida, retenção de salários e práticas exploratórias de recrutamento aumentam a vulnerabilidade dos trabalhadores ao trabalho forçado.[32, 33, 34] Na Malásia, 28% dos 501 profissionais da área de eletrônicos estavam em situações de trabalho forçado, e mais de 80% relataram pagar taxas excessivas no processo de recrutamento. Na Guatemala, a Verité descobriu que a retenção de salários e refeições era uma prática punitiva comum, com o objetivo de assegurar que as quotas de produção fossem atendidas pelos trabalhadores agrícolas do setor açucareiro. Outra pesquisa encontrou práticas igualmente punitivas sendo usadas em outros lugares, como mostra o trabalho de Ben Richardson nos canaviais do Brasil,[35]e confirmou a importância da dívida para manter os trabalhadores sob controle.



Muitas pesquisas também foram feitas sobre a escravidão da dívida relacionada à área da saúde. Normalmente, as despesas com saúde são um grande fardo em países onde a cobertura dessa necessidade é pobre e / ou não é fornecida universalmente. Para piorar as coisas, nas áreas rurais onde o dinheiro é escasso, o crédito pode ser excepcionalmente caro. Essa combinação muitas vezes leva à escravidão da dívida, porque quando um membro da família precisa de uma atenção médica urgente, a única opção disponível é, geralmente, que outro membro da família tome um empréstimo contra a garantia de sua futura força de trabalho.[36, 37]



Em suma, a pobreza não é apenas falta de dinheiro. É uma teia de desvantagens correlacionadas e que se reforçam mutuamente, interagindo com as demandas da sociedade de mercado para moldar a vulnerabilidade das pessoas ao trabalho forçado. Entretanto, a história não pára por aí, posto que ainda temos que responder a questão de "por que algumas pessoas são mais propensas a estar em situações de pobreza do que outras." A identidade e a discriminação desempenham enormes papéis na determinação de quem aparece no topo, e é para isso que nos voltamos.

http://eduardovargas65.blogspot.com





English to Portuguese: O voo de Violet, de David Beasley
General field: Art/Literary
Detailed field: Poetry & Literature
Source text - English
PRELUDE


General Hideki Tojo sat at his polished desk free of papers and stared into the darkening room. Tojo smiled at the irony of the government collapsing under pressure from the Army for failing to negotiate a peace treaty with the U.S., while the army secretly wanted war. He benefitted because the other factions of government, including the emperor who wanted peace, feared alienating the Army, and he, an extreme right- winger whom the Army trusted, became Prime Minister. Tojo, an admirer of the German Nazis and their “remarkable” leader Hitler, whose brush mustache he emulated, praised Hitler’s surprise attack on the Soviet Union removing a Russian threat to Japan. To prepare for the “New Order,” Japan intervened in the territorial dispute between French Indo- China and Siam by mediating in favor of Siam and having Germany pressure its satellite, the Vichy government in France, to accept the terms, allowing Japanese air and naval bases into French Indo-China. Siam, in return for the favor, accepted a military alliance with Japan. Thus the bridgehead across Indo-China, so necessary for an attack on Singapore, Malaysia, and the Dutch possessions rich in oil and raw products, was established, and Japan closed the supply route to China through Indo-China. The Burma road had to be closed if Japan were to choke off all western aid to the beleaguered Chinese, whom Japan had battered back into the mountain ranges in the west of China. With Britain preparing for Germany’s imminent invasion of Britain, the British could not defend its colonies in Asia like Burma. The thirty Burmese comrades led by Bo Aung San, whom Japan trained for guerrilla warfare, were recruiting hundreds of young Burmese that the Minami Kikan, the intelligence organization that ran the networks of spies in southern Asia, clandestinely fashioned into the Burmese Independence Army in bases on the Siamese border; they were ready to accompany the Japanese assault on the country.
Translation - Portuguese
PREÂMBULO


General Hideki Tojo acomodou-se junto a sua escrivaninha desprovida de papéis e deixou o olhar vagar na penumbra da sala. Tojo sorriu com a ironia do colapso daquele governo pressionado pelo exército ao falhar na negociação de um tratado de paz com os americanos, sendo que o desejo secreto dos militares era a guerra. Tojo acabou beneficiado em razão de outras facções do governo, incluindo o imperador que ansiava pela paz, temerem alienar o exército, e assim, ele, um oficial de extrema direita no qual o exército confiava, tornou-se Primeiro Ministro. Tojo, um admirador dos nazistas e seu “inigualável” líder Hitler, cujo estilo de bigode escovinha ele imitava, aplaudira o ataque surpresa dos alemães à União Soviética que, dessa forma, deixara de ameaçar o Japão. Em preparação para a “Nova Ordem,” o Japão interveio na disputa territorial entre a Indochina francesa e o Sião, manobrando em favor desse último, e com a pressão alemã sobre o governo fantoche de Vichy, a França concordou com os termos, permitindo bases aéreas e navais japonesas na Indochina. O Sião, em troca pelo favor, aceitou uma aliança militar com o Japão. Dessa forma, a cabeça de ponte na Indochina, tão necessária para um ataque à Cingapura, Malásia, e possessões holandesas ricas em óleos e produtos brutos, estava montada, e o Japão fechou a rota de suprimentos que seguia para a China via Indochina. A rota birmanesa tinha que ser fechada se o Japão quisesse sufocar todo o auxílio ocidental aos sitiados chineses, a quem os japoneses tinham contra-atacado, rechaçando-os para as cadeias de montanhas no oeste da China. Com a Grã-Bretanha preparando-se para a iminente invasão alemã, os britânicos nada poderiam fazer para defender suas colônias na Ásia, como a Birmânia. Os trinta camaradas birmaneses liderados por Bo Aung San, a quem os japoneses treinaram para guerrilha, tratavam de recrutar centenas de jovens para a Minami Kikan, a organizaçao de inteligência que espalhara uma rede de espionagem pelo sul da Ásia, e, formava clandestinamente um exército de independência birmanês em bases na fronteira siamesa; e estavam prontos para apoiar um ataque japonês ao país.
English to Portuguese: Beartooth Smart Walkie-Talkie
General field: Marketing
Source text - English
When you go to a concert or a sports event and you can’t text or talk to your friends because the network is overloaded, it’s annoying. When you go hiking, rafting, mountain climbing or anything else in the wilderness and you can’t text or talk to your friends because there’s no coverage, it’s dangerous. The BEARTOOTH Smart Walkie Talkie solution solves your problem in either scenario, allowing you to talk, text, or even navigate to your friends without any cellular coverage or Wi-Fi. It works at ranges of up to 3 miles depending on the terrain and your surroundings, and it’s on sale right now on Amazon for 15% off.
Here’s what you need to know from the product page:
NO CELL SERVICE OR WI-FI NEEDED: Beartooth allows users to communicate directly from Beartooth to Beartooth without cell service or Wi-Fi.
IOS AND ANDROID COMPATIBLE: Beartooth can be used interchangeably with both iOS and Android devices, making it easy to share with friends and family. Sold in pairs, charging cables included.
TALK, TEXT, & LOCATION SHARE: Create one-to-one or group messages, talk, text and share your location with any Beartooth contact. Download high-res offline topographic maps to easily locate all in your group.
ADDITIONAL FEATURES: Beartooth 3000 mAh lithium ion battery was built to last a full four-day adventure and can double as a backup battery to charge smartphones and tablets.
EASY SET UP: Download the free Beartooth app from the iTunes or Google Play store, pair your Beartooth, and connect with friends.
Translation - Portuguese
É muito chato quando você está em um show ou evento esportivo e não consegue se comunicar com seus amigos por chamada de voz, ou mesmo mensagem de texto, em razão da rede estar sobrecarregada. Ao sair para suas aventuras de trilha, canoagem, escalada de montanha ou locais mais isolados na natureza e perceber que não há conectividade para contatos com seus amigos - nem voz, nem texto – se dá conta do perigo que isso pode representar. A solução de comunicação BEARTOOTH Smart Walkie Talkie resolve esse problema para você nos dois cenários acima apresentados, permitindo falar, escrever mensagens, ou mesmo navegar até seus amigos sem nenhuma cobertura para celular ou wi-fi. E, dependendo do terreno e do entorno de sua localização, funciona em um raio de até 4,8 quilômetros.
Agora disponível para venda na Amazon com 15% de desconto.
Aqui está o que você precisa saber sobre o produto:
NÃO NECESSITA DE REDE MÓVEL OU WI-FI: Beartooth permite que você se comunique diretamente de Beartooth para Beartooth sem serviço móvel ou wi-fi.
COMPATÍVEL COM IOS E ANDROID: Permite que aparelhos IOS e Android se comuniquem, facilitando o compartilhamento com amigos e familiares. Vendido em pares (cabos de recarga incluídos).
FALE, DIGITE & COMPARTILHE LOCALIZAÇÃO: Crie troca de mensagens, voz, texto, localização, no modo um-para-um ou em grupo de outros Beartooths. Baixe mapas topográficos de alta resolução off-line que facilitam a localização de todos os membros do grupo.
BENEFÍCIOS ADICIONAIS: Bateria Beartooth de 3000 mAh de lítio construída para durar quatro dias inteiros de aventuras. Duração que pode ser duplicada com uma bateria reserva para carregar smartphones e tablets.
DE FÁCIL CONFIGURAÇÃO: Baixe grátis o aplicativo Beartooth nas lojas iTunes ou Google Play, faça o pareamento do dispositivo Beartooth, e conecte-se aos seus amigos.
English to Portuguese: GPU - Ryzen
General field: Tech/Engineering
Detailed field: Computers: Hardware
Source text - English
For a few years and numerous guide updates, the Core i3 has headed up the entry-level rig. Most recently AMD took all price points by assault with Ryzen and we were wholeheartedly recommending the capable Ryzen 5 1400 until the newer 8th-gen Intel Core i3-8100 arrived offering not only competitive gaming performance but also a sweet, sweet price point.
The Core i3-8100 is a bit special at $120, a 20-dollar price difference that doesn't matter much until you factor in the Ryzen 3 2200G's superior integrated graphics. If gaming is second on your list of priorities, you might be able to get by on the 2200G's integrated GPU and save yourself the cost of a discrete GPU. As far as productivity and general use, both CPUs are evenly matched, although when overclocked, the 2200G usually comes out ahead.
The Ryzen 3 2200G is a fully unlocked true quad-core with an integrated Vega 8 GPU. The lower power draw of the 2200G means it works very well with affordable B350 motherboards like the Gigabyte AB350 Gaming 3. For a sub-$100 motherboard the Gaming 3 offers a very impressive feature set, like the dual BIOS for those wanting to overclock without risking a bricked motherboard. There are some other unexpected features as well, such as an M.2 slot for high-speed SSDs, a water cooling pump header, and the RGB Fusion lighting system.
Translation - Portuguese
Por alguns anos e com inúmeras atualizações, o Core i3 liderou na categoria dos dispositivos de entrada. Mais recentemente, a AMD fez uma revolução nos preços com o Ryzen; e nossa indicação era para o confiável Ryzen 5 1400 até que o mais novo processador Intel Core i3-8100 de 8a geração chegasse, oferecendo não apenas desempenho competitivo em jogos, mas também um ótimo preço.
O Core i3-8100 é um tanto atraente por US $ 120, uma diferença de preço de 20 dólares que não importa muito até você considerar os gráficos integrados superiores do Ryzen 3 2200G. Se o jogo estiver em segundo plano na sua lista de prioridades, você poderá sobreviver na GPU (Unidade de Processamento Gráfico) integrada do 2200G e economizar no custo de uma GPU diferenciada. Quanto à produtividade e uso geral, ambas as CPUs (Unidade Central de Processamento) se equiparam, embora em overclock, o 2200G geralmente saia na frente.
O Ryzen 3 2200G é um quad-core verdadeiro, totalmente desbloqueado, com uma GPU Vega 8 integrada. O consumo de energia mais baixo da 2200G significa que ele funciona muito bem com placas-mãe B350 acessíveis, como a Gigabyte AB350 Gaming 3. Para uma placa-mãe abaixo de US $ 100, a Gaming 3 oferece um conjunto de recursos muito impressionantes, como o BIOS duplo para quem deseja fazer overclock sem arriscar uma placa-mãe que “não acorda”. Também existem outros recursos que surpreendem, como um slot M.2 para SSDs de alta velocidade, comando de refrigeração à água e o sistema de iluminação RGB Fusion.

Translation education Master's degree - UNIVERSIDADE ESTÁCIO DE SÁ - RJ
Experience Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: May 2017. Became a member: Jul 2019.
Credentials English to Portuguese (UNIVERSIDADE ESTÁCIO DE SÁ - RJ, verified)
Memberships N/A
Software MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, WORDFAST ANYWHERE, Smartcat, Subtitle Workshop, Trados Studio
Website https://tonyed35.wixsite.com/traduzindo
Professional practices ANTONIO EDUARDO RODRIGUES endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
Bio

 Hello,

I'm Brazilian; Portuguese Native Speaker.

Translations, MTPE and Proofreading/Revision from English into
Portuguese

With 10 books translated and published

PERSONAL
SITE: Translated Books

https://tonyed35.wixsite.com/traduzindo/trabalhos

and translations of general subjects at my blog

EDUARDOVARGAS65
- Blog for translations English - Brazilian Portuguese

https://eduardovargas65.blogspot.com.br/

Experience
with IT, Finance, Accounting, Marketing translations

SUBTITLES at:

ted.com/talks/efosa_ojomo_reducing_corruption_takes_a_specific_kind_of_investment?language=pt

Short
Movie - Subtitle 1 - English - Portuguese

https://drive.google.com/open?id=1-kOJ0PguKZ2jVIO0TVg8bxpQtg5mpZph

Short
Movie - Subtitle 2 - English - Portuguese

https://drive.google.com/file/d/0BzaYs9HaLWGUeVRZZTVYVGNoeUE/view?usp=sharing&resourcekey=0-dNHpMU2tA0rn5jw9jbqBCg

Short
Movie - Subtitle 3 - English - Portuguese

https://drive.google.com/file/d/0BzaYs9HaLWGUd0JVSHRjMGRuRE0/view

CAT TOOLS used:
SDL TRADOS / OMEGAT / MEMSOURCE / MATECAT / SUBTITLEWORKSHOP /
AEGISUB

3,500 words/day Translation


5,500 words/day Revision/Proofreading

Translation rate: US$ 0.04 per source word


MTPE rate: US$ 0.03 per source word



Customers: Creative Translation / Flitto, Pactera / Pangeanic / QTRANS /
Adara Translation / Future Trans / MaxiMove / TranscribeMe /
KidsOut.Org / Babelcube.



Recent Works:


  • HUAWEI PROJECT – 7 Chapters Translated – 80,000 words


  • GenAI LLM (Large Language Models) Multilingual – 22,000 words –
    RWS UK


  • Idiomatic Expressions Acquisition – 15,000 words

  • Amazon: AWS_TECH DOC: GL Projects: - 230,000
    words


  • Google Ads – 7,500 words



Best regards,


Antonio Eduardo

[email protected]


PROZ
Certified Member PROFILE

http://www.proz.com/translator/2364697


LINKEDIN
PROFILE

https://www.linkedin.com/in/antônio-eduardo-rodrigues-83a52b140

Keywords: translator, ENGLISH TO PORTUGUESE TRANSLATION, ACCOUNT, FINANCE, portuguese native speaker, brazilian translator, tradutor, Brasil, brasileiro


Profile last updated
Jan 5



More translators and interpreters: English to Portuguese   More language pairs