Working languages:
Hindi to English
English to Hindi
English (monolingual)

Sanjeev Gupta
Legal Translator

New Delhi, Please select an item, India
Local time: 03:02 IST (GMT+5.5)

Native in: Hindi Native in Hindi
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
International Org/Dev/CoopLaw: Contract(s)
Law: Patents, Trademarks, CopyrightLaw (general)
Law: Taxation & CustomsPatents
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

Portfolio Sample translations submitted: 1
Hindi to English: English Translation of an FIR/Police Report
General field: Law/Patents
Detailed field: Law (general)
Source text - Hindi
Compt No. 798/15 CAW/West Dt. 1.09.15 of Hearing 9.09.15 at 2:30PM ASI Vidhya for
enquiry & Report CAW Cell dt. 2.9.15 श्रीमान A.C.P. सािब िी मक्रिला अपराध शाखा कीक्रतष नगर-
110015 क्रवर्य मेरा पक्रत अिय ग्रोवर सास घरेल

क्रिंसा मेरा और बच्चों का शारीररक व मानक्रसक शोर्ण बच्चों
को िान से मारने की धमकी सास-सस
रु
द्वारा मारपीट और दिेि की मांग के क्रखलाफ क्रशकायत दिष सक्रवनय
क्रनवेदन इस प्रकार िै क्रक मेरा नाम गीता मेरी शादी क्रदनांक 17 अगस्त 2006 को दोनों पररवार वालों की सिमक्रत
के साथ करी गई िै मेरे माता क्रपता िी ने अपने िैक्रसयत से अक्रधक खचष क्रकया गया था और सारा घर का सामान
क्रदया गया था मेरे सस
रालु
वाले बार-बार दिेि की मांग करते िैं मेरे पक्रत क्रकसी मानक्रसक बीमारी से ग्रस्त िैं वि मेरे
साथ सस
रु
अपने बेटे को दोस्त ना क्रनकालकर म
झेु
िी कक्रमयां क्रनकालते रिते िैं थे घर की छोटी मोटी बातों पर मेरे
साथ सस
रु
िमेशा मेरे पक्रत को भड़काता और किते क्रक यि लड़की प्यार की भार्ा निीं समझती रात भूतों से बात
क्रकया कर िैसे तैसे िालातों से समझौता कर उस पररवार 2:30 3 साल काटे क्रफर उसके बाद मेरे पक्रत की नौकरी
औरंगाबाद लग गई और मैं अपने बड़े बेटे प्ररोक िी 10.07.2008 को पदै ा िुआ था क्रकस तक अपने पक्रत साथ
औरंगाबाद रिने लगी विां औरंगाबाद में भी मेरे पक्रत अिीबोगरीब िरकतें से घर में लड़ाई झगड़ा करने छोटी-
छोटी बातों पर घर का सामान तोड़ने खदु आत्मित्या के प्रयास करने मुझे िान से मारने की धमकी मेरे चररत्र के
क्रवर्य में उल्टा सीधा बोलना िो गई िै और वापस लौट कर अपने मम्मी पापा के घर आ गए उसके कु छ समय
बाद मेरे पक्रत भी नौकरी छोड़कर क्रदल्ली आ गए और िमारे पक्रिम क्रविार के कमरा कराए पर क्रलया विीं रिने लगे
बीच में मेरे साथ सस
रु
िमारे कमरे पर आते और म
झेु
गाक्रलयां देते थे क्रक तुम्िारे बेटे को लेकर यिां रि रिी िमारी
सेवा कौन करेगा मेरे पक्रत आवेश में आकर मेरे साथ मारपीट करते और घर का सामान तोड़ फोड़ देते इस बीच मैंने
अपने छोटे बेटे रौनक क्रदनाकं 2.09.2011 को िन्म क्रदया क्रफर मेरी पक्रत का व्यविार प्रक्रतक्रदन क्रिंसक वि क्रबल्कु ल
िंगली िोने लगा मैंने घर से बािर रिना घर पर ना आना और िब भी घर आना तो सामान तोड़ना इनकी इन्िीं िरकतों के कारण ििां थे नौकरी करते थे कं पनी ने इनको विां से क्रनकाल क्रदया घर छोड़ क्रदया क्रपछले 18 साल से
मैं अपने बच्चों के साथ कराए पर रि रिी िं मेरा खचाष मेरे मम्मी पापा भी उठाते िैं अब मेरे पक्रत ने मेरे बच्चों का
िीना म
क्रककलु
कर क्रदया िै रात को भी दो 2:30 बिे आकर मेरे बच्चों का नींद खराब करते िैं और किते िैं क्रक मैं
क्रदया देखने आया िं क्रक तू क्रकसी गैर मदष के साथ तो निीं सो रिी क्रपछले कु छ क्रदनों पिले रात को आकर घर का
सारा कीमती सामान तोड़ क्रदया और मेरे छोटे बेटे रौनक को उठाकर बोला क्रक बताया क्रकस की औलाद िै और
क्रफर उसके गले तक पर चाक

लगा क्रदया िैसे तसै े करके मैंने अपने मम्मी पापा को ब
लायाु
और रौनक को उनसे
छड़ायाु
क्रफर उसी रात मेरे पक्रत ने क्रसलेंडर में आग लगाने की कोक्रशश की िमेशा रात को आकर लड़ाई करने का
बिाना प
छताू
िै टीवी ऊं चा आवाि में चलाते िैं और गंदी क्रफल्मों की रात को CD लगाकर पड़ोक्रसयों को सुनाता
िै और म
झेु
िबरदस्ती देखने के क्रलए बोलता िै अभी कु छ क्रदनों पिले मेरे पक्रत मेरा मना करने पर भी सुबि के
समय मेरा बेटा को िबरदस्ती अपने साथ ले गए और क्रफर 2 घंटे बाद अके ले वापस आए मैंने घबराकर पूछा क्रक
रौनक किां िै तो कि कर किने लगे क्रक मुझे क्या पता मैं तो अके ला िी गया था मेरे बिुत रोने पर बताया क्रक मैंने
उसे पाकष में छोड़ क्रदया िै अके ला क्रफर विां पर भाग कर गई िो क्रक घर से कु छ दरू िै विां अपने बटे े को वापस
लाए श्रीमान िी मैं अपने पक्रत की बढ़ती क्रिंसक घटनाओं व पागलपन का सख्त से तंग आ चुकी िं मेरे पक्रत का
व्यविार कभी भी क्रकसी क्रदन क्रकसी अक्रप्रय घटना को आि िन्म दे सकता िै म
झेु
वि मेरे बच्चों को उनके िर
समय खतरा बना रिता िै मेरी शादी का सारा गोल्ड मेरे पक्रत के पास था मेरे पक्रत ने बोला की ज्वेलरी बैंक में
लॉकर में रखवा देता िं की आवकयकता पड़े तो मेरा पक्रत बोला क्रक सारी ज्वेलरी क्रगरवी रख क्रदया आप मेरे पक्रत
और सास सस
रु
वाले के क्रखलाफ क

पा करके क्रशकायत दिष करने का क

पा करें घर का पता का नाम गीता BG –
5/52B LIG Flate Paschim Vihar New Delhi 63, Near by Gas Godam 9711063990 पक्रत के
घर का पता C181 Pandav Nagar Laxmi Nagar New Delhi 92, Near Radha Krishan Mandir
Mobile No. 9911055571 श्रीमान DO सािब थाना पक्रिम क्रविार क्रदल्ली उपरोक्त क्रशकायत पर क्रशकायत के
मिब
नू
से U/s 498A/406/506/ 34 IPC का म
कदमाु
दिष रक्रिस्टर करके इसके क्रलए SHO सािब के आदेश
से म
कदमाु
दिष करके SI के िवाले क्रकया िाए W/SI Anita No. 3115/D PS Paschim Vihar Delhi dt
29.06.2016 इस समय मन HC DO को एक आदशष तिरीर क्रिदं ी मतषबा मसषल SI Anita No. 3115D द्वारा
दर पेश मौस
लू
िोने पर तिरीर की मौि
दगीू
पर कायमी म

. न. 283/16 U/s 498A/406/506/34 IPC का दिष रक्रि. करके CCTNS Staff W/Ct Madhu 2981/W द्वारा कं प्यटू र में फीड कराकर असल तिरीर FIR
Computer Copy व कागिात आइदं ा मकु दमा की तफ्तीश िेतु W/SI बा िुक्म SHO की िो आइदं ा िोंगे
तफतीश अमल में लाएगी दीगर कीगिात व मुसनने बिररए डाक अफसरान वाला की क्रखदमत मे अरसाल िोंगे
HC/ DO.
Translation - English
Compt No. 798/15 CAW/West Dt. 1.09.15 of Hearing 9.09.15 at 2:30PM ASI Vidhya for
enquiry & Report CAW Cell dt. 2.9.15 Mr. ACP Sahab Ji Women Crime Branch Kirti
Nagar - 110015 Subject: My husband Ajay Grover Mother-in-law Domestic Violence My
and children Physical and mental abuse Threatening to kill children Complaint filed
against mother-in-law's assault and demand for dowry My humble request is as follows
that my name is Geeta, my marriage has been done on August 17, 2006 with the consent
of both the family members, my parents had spent more than their capacity and all the
household items were given to my in-laws. Repeatedly demanding dowry, my husband is
suffering from some mental illness, he used to keep his son-in-law with me, not taking his
son out as a friend, and always taking the shortcomings out of me; This girl does not
understand the language of love, after talking to the ghosts at night, compromising with
the circumstances, that family spent two and half to three years, then after that my
husband's job was taken in Aurangabad and my elder son Prarok ji was born on
10.07.2008. Till what was her husband living with her in Aurangabad, there in
Aurangabad also my husband was doing strange things. Fighting in the house, threatening
to kill myself, trying to kill myself, breaking the household items over small things, has
become a direct talk about my character and came back to my parents' house, some of her
After some time my husband also left the job and came to Delhi and got our room in
Paschim Vihar and started living there. In between, my father-in-law used to come to our
room and abuse me that who will serve us living here with your son, my husband. In the
meantime, I gave birth to my younger son Raunak on 2.09.2011 , then my husband's
behavior became violent every day, he became absolutely wild, I stayed out of the house,
did not come home and Whenever they come home, break the goods because of their antics, where they used to work, the company fired them from there, left the house, for the
last 18 years, I have been living with my children but my parents also bear my expenses.
My husband has made it difficult for my children to come and take care of my children
even at 2:30 in the night. They disturb the sleep and say that I have come to see the lamp
that you are not sleeping with any other man. There is a child and then put a knife on his
neck, as soon as I called my parents and rescued Raunak from them, then the same night
my husband tried to set fire to the cylinder, always comes at night and asks for an excuse
to fight. Plays in loud voice and tells neighbors by putting CDs on the night of dirty
movies and forcibly tells me to watch, just a few days ago, even after refusing me, my
husband forcibly took my son with him in the morning and then for 2 hours After coming
back alone, I panicked and asked where Raunak is, then started saying that I did not know
that I had gone alone. On crying a lot, I told that I had left her in the park alone and then
ran away from home. It is far away, bring my son back, sir, I am deeply fed up with the
increasing violent incidents and madness of my husband My husband's behavior can give
rise to any unpleasant incident any day today, he keeps my children at risk all the time If
need be, my husband said that I have mortgaged all the jewellery, please file a complaint
against my husband and father-in-law, please file a complaint, the name of the house,
Geeta BG – 5/52B LIG Flat Paschim Vihar New Delhi 63 , Near by Gas Godam
9711063990. Husband's House Address C181 Pandav Nagar Laxmi Nagar New Delhi 92,
Near Radha Krishan Mandir Mobile No. 9911055571. Mr. DO Saheb Police Station
Paschim Vihar Delhi On the above complaint U/s 498A/406/506/34 IPC case should be
registered and handed over to SI after registering a case by order of SHO sir W/SI Anita
No. 3115/D PS Paschim Vihar Delhi dt 29.06.2016 At this time mind HC DO a model
Tahrir Hindi Martba Mersal SI Anita No. Standing on presence of Tahrir on submission of rate by 3115D. No. 283/16 U/s 498A/406/506/34 IPC Registered Reg. By CCTNS Staff W
/ Ct Madhu 2981 / W by making feed computer actually Tahrir FIR Computer Copy and
papers to investigate the unborn Sue W/SI BA orders of SHO bring in would-be who
investigate the implementation of a mobility Kigajat and Musnne Bjria Post Afsran HC /
DO will be in Khidmat.

Translation education Master's degree - Jaipur National University
Experience Years of experience: 6. Registered at ProZ.com: Mar 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Pairaphrase
CV/Resume English (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
I am an advocate and I take assignment for legal translation from Hindi to English and English to Hindi. I have experience of 5 years in translation.


Profile last updated
Oct 27, 2022



More translators and interpreters: Hindi to English - English to Hindi   More language pairs