Working languages:
Romanian to English
English to Romanian

Ana Ureche-Johnson
30 yrs in translations & interpreting

United Kingdom
Local time: 10:58 BST (GMT+1)

Native in: Romanian (Variant: Moldovan) Native in Romanian
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Transcription, Editing/proofreading, Native speaker conversation, Interpreting, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)General / Conversation / Greetings / Letters
Law (general)Law: Contract(s)
Medical (general)Poetry & Literature
ReligionEnergy / Power Generation
Safety

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
Romanian to English - Standard rate: 0.08 GBP per word / 35 GBP per hour / 4.50 GBP per audio/video minute
English to Romanian - Standard rate: 0.08 GBP per word / 35 GBP per hour / 4.50 GBP per audio/video minute

All accepted currencies Pounds sterling (gbp)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 198, Questions answered: 135, Questions asked: 3
Project History 1 projects entered

Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 3
English to Romanian: Quote from H Ross Perot
Source text - English
"Most people give up just when they're about to achieve success. They quit on the one-yard line. They give up at the last minute of the game, one foot from the winning touchdown"
Translation - Romanian
"Cei mai mulţi oameni renunţă tocmai când sunt pe punctul de a reuşi. Se dau bătuţi la un pas de linia de sosire, în ultimul minut de joc, la un pas de victorie"
English to Romanian: Isle of Bolay, Patrick Dixon
General field: Art/Literary
Detailed field: Poetry & Literature
Source text - English
He had drifted a long way in a short space of time. The bank was disappearing in twilight and the mist which was creeping along water, over mountain tops, melting the outline of hills, moulding the bank into luminescent haze.
He pulled on the handle again. This time the engine coughed twice and died. The next time tit ran and then it stalled after a second or two, but the fourth attempt produced a sudden thundering roar of power, a massive heaving, bubbling, smoking inferno which surged the boat forward, pushing its bows into the air as it gathered speed.
Translation - Romanian
A plutit așa, în derivă, o distanță lungă într-un timp destul de scurt. Țărmul dispărea în amurg și în boarea care se strecura deasupra apei, de-a lungul piscurilor, topind dealurile și linia țărmului în perdeaua cețoasă de lumină.
A tras din nou de manetă. De data asta motorul a tușit de vreo două ori și a murit. Data următoare a pornit din nou apoi s-a oprit după o secundă sau două, dar la a patra încercare a scos un bubuit brusc de energie, un heirup uriaș plin de borboroseală și fum infernal care a propulsat barca înainte, ridicându-i prova deasupra apei pe măsură ce prindea viteză.
Romanian to English: De ce iubim femeile, Mircea Cărturescu
General field: Art/Literary
Detailed field: Poetry & Literature
Source text - Romanian
Așa sunt lucrurile de felu-ăsta, îmi spun mereu. Se-ntâmplă sau nu se-ntâmplă. Și asta nu depinde de tine, ci... Dumnezeu știe, de împrejurări... să zicem... N-am să știu niciodată cum ar fi fost acea noapte dacă aș fi băut mai mult, dacă mi-aș fi iubit mai puțin soția și, cine știe, dacă n-aș fi fost, cu câteva ore în urmă, atât de paralizat de magia pânzei lui Magritte în care soarele cade, din ciob în ciob, rănindu-se în tăișurile lor...
Translation - English
I keep telling myself that things like these just are... They happen or they don't. It doesn't depend on you, but let's say... on circumstances, God knows... Had I drunk more, had I loved my wife less, I will never know how that night would have turned out... and who knows, even if just hours before, had I not been rendered so powerless by the magic of Magritte's canvas, where the sun falls gliding from shard to shard, bleeding from their cut...

Glossaries Engineering , General , Law, General, Local Administration, Local Administration/Taxation, Poetry/Literature , Religion
Translation education Bachelor's degree - DPSI Law option
Experience Years of experience: 34. Registered at ProZ.com: Sep 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Romanian to English (Chartered Institute of Linguists, verified)
English to Romanian (Chartered Institute of Linguists, verified)
English to Romanian (Romanian Ministry of Culture - Central Commission for Granting Translator Certificates, verified)
Romanian to English (Romanian Ministry of Culture - Central Commission for Granting Translator Certificates, verified)
Memberships NRPSI, PIA
TeamsRomanian Translators and Interpreters in UK
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Training sessions attended
Professional practices Ana Ureche-Johnson endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
Bio

I have been translating and interpreting for over 30 years now but for me it is as much a vocation as it is a profession. I love both languages and their cultures, and I like to do my best to see a seamless transition of the message into the target language as it would have just been written, but also retaining its full flavour and characteristics as in source. I work well under pressure provided that it's achievable.

No project is too big or too hard within my field of expertise and work experience.

From translating, transcribing and audio translations to interpreting consecutively, simultaneously or remotely (telephone or video link), I can offer these services at a native level speaker for both English to Romanian and Romanian to English in a wide range of subjects such as: legal, health & medical (general), social services, general correspondence /admin, commercial, religious (mainly Christianity), EU documents, teaching/training materials and workshops, as well as various published books. For further details CV is available on request.



This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 202
PRO-level pts: 198


Top languages (PRO)
English to Romanian126
Romanian to English72
Top general fields (PRO)
Other87
Law/Patents47
Tech/Engineering24
Art/Literary20
Medical8
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)47
Human Resources20
Other16
Poetry & Literature16
Education / Pedagogy12
Textiles / Clothing / Fashion8
Mechanics / Mech Engineering8
Pts in 14 more flds >

See all points earned >
Keywords: Romanian, consecutive, simultaneous, whispering interpreting, police, courts interpreter, legal documents translator, health care interpreter, business, general texts. See more.Romanian, consecutive, simultaneous, whispering interpreting, police, courts interpreter, legal documents translator, health care interpreter, business, general texts, instruction manual translator, literature, poetry, teaching notes, small group discussion interpreter, training sessions interpreter, NRPSI, proofreading, transcribing, subtitling, EWC, government documents, european parliament, medical general. See less.


Profile last updated
Mar 11, 2022



More translators and interpreters: Romanian to English - English to Romanian   More language pairs