This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Angie Garbarino Local time: 23:10 Tag (2003 óta) francia - olasz + ...
Questo link forse ti può aiutare
Jul 10, 2012
A capire tu stessa la differenza per poterla spiegare al cliente spagnolo (secondo me più leggo e più mi convinco che insistano pensando alla normativa qui in Spagna)
Ad un certo punto l'articolo dice
el autónomo no necesita inscribirse en el Registro Mercantil (puede hacerlo voluntariamente), ni necesita solicitar el CIF
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
LuciaC Egyesült Királyság Local time: 22:10 angol - olasz + ...
Dipende
Jul 10, 2012
I colleghi residenti in Francia (con statuto di autoentrepreneur) e in Germania che NON hanno partiva iva possono chiedere un "numero di partita iva intracomunitario" proprio per ovviare a questo problema.
Loro non fatturano l'IVA ma si limitano a comunicare il numero alle agenzie UE. Forse è questo che ti chiedono. L'agenzia spagnola ne ha assolutamente bisogno. Mi risulta che in Spagna sia pressoché impossibile lavorare senza P.I.
I colleghi residenti in Francia (con statuto di autoentrepreneur) e in Germania che NON hanno partiva iva possono chiedere un "numero di partita iva intracomunitario" proprio per ovviare a questo problema.
Loro non fatturano l'IVA ma si limitano a comunicare il numero alle agenzie UE. Forse è questo che ti chiedono. L'agenzia spagnola ne ha assolutamente bisogno. Mi risulta che in Spagna sia pressoché impossibile lavorare senza P.I.
Al contrario, in GB il limite al quale scatta l'obbligo di P.I. è £77'000 (settantasettemila, avete letto bene, e aumenta ogni anno), una cifra inconcepibile nel resto d'Europa. Alcuni colleghi l'hanno aperta, altri, ad esempio, hanno preferito rinunciare ai clienti spagnoli. Un mio cliente francese, invece, non fa una piega a pagarmi le fatture.
In ogni caso, leggendo le accese discussioni sui vari forum Proz, ho concluso che è il classico pasticcio "all'europea". ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.