Powwow: Vitorchiano - Italy

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Vitorchiano - Italy".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Reiko Arakawa
Reiko Arakawa  Identity Verified
Local time: 21:27
Member
Italian to Japanese
+ ...
Mi sarebbe piaciuto Jan 23, 2023

Mi mancava Powwow nella Tuscia e avrei partecipato volentieri, ma per quella data ho un impegno inderogabile...

[Edited at 2023-01-23 13:24 GMT]


 
Gianni Pastore
Gianni Pastore  Identity Verified
Italy
Local time: 21:27
Member (2007)
English to Italian
Ciao! Feb 6, 2023

Vi pregherei di confermare o meno la presenza entro giovedì sera, in modo che venerdì possa prenotare il tavolo.
Grazie, a presto!


 
Pierluigi Bernardini
Pierluigi Bernardini  Identity Verified
Italy
Local time: 21:27
Member (2011)
English to Italian
+ ...
Interessato Feb 6, 2023

Bazzico molto poco Proz adesso rispetto a qualche anno fa.
Sono entrato per controllare il forum e per caso ho visto questo powwow. Abitando relativamente in zona, se riesco, vengo volentieri.


 
Gianni Pastore
Gianni Pastore  Identity Verified
Italy
Local time: 21:27
Member (2007)
English to Italian
Powwow canceled Feb 10, 2023

Grazie a tutti per l'interesse. Alla prossima volta!

 
Françoise Vogel
Françoise Vogel  Identity Verified
Local time: 21:27
English to French
+ ...
Peccato!!! Feb 10, 2023

Passavo per ricontrollare. Too late...
Grazie e, spero, alla prossima.


 
finnword1
finnword1
United States
Local time: 15:27
English to Finnish
+ ...
mancanza di rispetto Feb 13, 2023

Powwow è una parola che non rispetta gli indiani nativi americani.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Vitorchiano - Italy






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »