Enrique Cavalitto wrote:
Press release » |
FAQs » |
Read more about how matching works at TM-Town » |
Sign up at TM-Town » Estimados miembros de ProZ.com:
En primer lugar, gracias por apoyar a ProZ.com con su inversión en membresía. El equipo de ProZ.com tiene un fuerte compromiso con el objetivo de brindarles medios para que mejoren y expandan su actividad mientras establecen fructíferas relaciones y pasan un buen rato.
También nos entusiasma cuando podemos acercarles nuevos servicios alineados con esos objetivos. Como posiblemente habrán escuchado,
ProZ.com ha adquirido a TM-Town, un servicio diseñado para poner en contacto a profesionales de la traducción con clientes que necesitan traducciones de alta calidad.
¿Qué significa esto para ustedes como miembros de ProZ.com? En principio, si no están usando TM-Town, considérenlo como una nueva fuente potencial de contactos con clientes. La metodología usada por TM-Town permite que los clientes los encuentren en sus áreas de especialización a partir de las traducciones que ya han realizado..
Además, como miembros de ProZ.com, puede acceder a una membresía "inicial" gratuita en TM-Town (con un valor de 48 dólares USA).
Lo único que necesitan es registrarse e ingresar al menos un "documento habilitante" en TM-Town hasta el
30 de abril de 2016. Un "documento habilitante" expresa sus áreas de especialización, y es lo que permite a TM-Town conectarlos con clientes que buscan profesionales en esas áreas, y puede ser cualquiera de los siguientes:
- un archivo de memoria de traducción (TM) que hayan creado
- un glosario que hayan creado
- un archivo de análisis "Deshi" ("Deshi" es la aplicación de TM-Town que analiza su trabajo fuera de línea, de modo que no tienen que subirlo)
- una muestra de traducción tomada de su muestrario de ProZ.com
- una muestra generada por su traducción de un documento de la biblioteca de textos fuente de TM-Town
Un paquete combinado de membresías de ProZ.com y TM-Town estará disponible en breve, pero si aprovechan la membresía inicial gratuita no tendrá que esperar para comenzar a explorar el potencial de TM-Town. Si están usando ambos sitios y tienen ideas sobre integraciones que le resultarían útiles, o si tiene preguntas, por favor contáctennos.
En nombre de todo el equipo, ¡saludos y felices traducciones!
Esta es una traducción del
anuncio original en inglés realizado en el foro de Translators Coop.